TAD "Exposition - 13 auteurs - à Jilemnice" sur lettre de République tchèque
Du 4 octobre au 10 novembre 2019, le musée des Monts
des Géants ("Krkonošské muzeum") à Jilemnice organisait une exposition spéciale intitulée "13 auteurs" ("třinácti autorů"), consacrée à 13 concepteurs/graveurs de timbres-poste tchèques : Absolon, Hašková, Housa, Kállay, Kavan, Knotková, Knotek, Maget, Ondráček, Sivko, Srb, Suchánek et Zeman.
Le 4 octobre 2019, un TAD (conception : Jan Kavan) a été mis en circulation dans ce musée des Monts
des Géants, consacré à cette exposition, appliqué sur la jolie lettre ci-dessous. Merci baeucoup Slavek !
Ce TAD fait référence à l'horloge située sur la tour de l'hôtel de ville de Jilemnice, datant du milieu du 19ème siècle. Cette horloge sonne tous les quarts d'heure et, à chaque heure, le nombre d'heures se répète sur un ton différent.
From October 4 to November 10, 2019, the Giant Mountains Museum ("Krkonošské muzeum") in Jilemnice organized a special exhibition entitled "13 authors" ("třinácti autorů"), dedicated to 13 designers / engravers of Czech postage stamps: Absolon, Hašková, Housa, Kállay, Kavan, Knotková, Knotek, Maget, Ondráček, Sivko, Srb, Suchánek and Zeman.
On October 4, 2019, a postmark (design: Jan Kavan) was put into circulation in this Giant Mountains Museum, dedicated to this exhibition, applied to the pretty letter below. Thank you so much Slavek!
This postmark refers to the clock located on the tower of the town hall of Jilemnice, dating from the mid-19th century. This clock rings every quarter of an hour and, every hour, the number of hours is repeated in a different tone.
Slavek a utilisé ici 2 timbres ayant pour thème la faune et la flore tchèque, conçus par Libuše Knotková / Jaromír Knotek et gravés par Martin Srb, à l'honneur dans cette exposition.
Le 1er timbre (12 CZK) fait partie d'un bloc-feuillet (4 timbres) émis le 5 septembre 2007, consacré au paysage protégé des Carpathes Blanches ("Bílé Karpaty"), réserve de la biosphère de l'UNESCO depuis 1996.
Des espèces caractéristiques de ce massif montagneux, situé de part et d'autre de la frontière entre la République tchèque et la Slovaquie, sont représentés sur ce bloc-feuillet, comme le rollier d'Europe (Coracias garrulus) ici.
L'autre timbre (27 CZK) fait partie d'un autre bloc-feuillet (4 timbres) émis le 4 septembre 2019, le 4ème et dernier bloc-feuillet d'une série consacrée à différents parcs zoologiques du pays, le zoo de Hluboká nad Vltavou (créé en 1939) ici, avec en particulier des loutres d'Europe (Lutra lutra) et des spatules blanches (Platalea leucorodia).
Slavek used here two stamps devoted to the theme of Czech flora and fauna, designed by Libuše Knotková / Jaromír Knotek and engraved by Martin Srb, in the spotlight in this exhibition.
The first stamp (12 CZK) is part of a souvenir sheet (4 stamps) issued on September 5, 2007, dedicated to the White Carpathians ("Bílé Karpaty") protected landscape area, a UNESCO biosphere reserve since 1996.
Characteristic species of this mountain range, located on both sides of the border between the Czech Republic and Slovakia, are featured on this souvenir sheet, such as the European roller (Coracias garrulus) here.
The other stamp (27 CZK) is part of another souvenir sheet (4 stamps) issued on September 4, 2019, the 4th and last souvenir sheet of a series dedicated to different zoological parks in the country, the Hluboká nad Vltavou Zoo (created in 1939) here, with in particular European otters (Lutra lutra) and common spoonbills (Platalea leucorodia).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire