samedi 18 juin 2016

89th Congress of the FFAP - Place des Vosges

89ème congrès de la FFAP - Place des Vosges

Depuis 2006 (79ème congrès), la poste française a pris la bonne habitude d'émettre un timbre avec une vignette attenante à l'occasion du congrès de la FFAP.
Ce congrès a lieu à Paris une année sur deux et le timbre émis à cette occasion évoque à chaque fois un monument emblématique de la capitale française : Opéra Garnier (2006), Grand Palais (2008),  Conciergerie (2010), Musée d'Orsay (2012) ou Institut de France (2014).
A l'occasion du 89ème congrès de la FFAP organisé cette année pendant le dernier Salon "Paris-Philex" à Paris, la poste a émis, le 21 mai 2016, un nouveau timbre consacré cette fois à la splendide Place des Vosges.
C'est ce timbre et sa vignette (arcades de cette place) qui figure sur le pli Premier Jour ci-dessous !
Since 2006 (79th Congress), the French Post used to issue a stamp with an attached label on the occasion of the Congress of the FFAP (French Federation of Philatelic Associations)
This Congress is taking place in Paris every two years and the stamp issued on this occasion evokes each time an iconic landmark of the French capital : Opéra Garnier (2006), Grand Palais (2008), Conciergerie (2010), Musée d'Orsay (2012) or Institut de France (2014).
On the occasion of the 89th Congress of the FFAP organized this year during the last stamp exhibition "Paris-Philex" in Paris, the French Post issued on May 21, 2016, a new stamp devoted this time to the magnificent Place des Vosges.
It is that stamp and its attached label (arcades of the square) that appears on the first day cover below !


Ce timbre (0,70€, tirage : 1 000 000) et sa vignette ont été créés et gravés par Pierre Albuisson, qui a également créé le TAD représentant le pavillon du Roi, un hôtel particulier occupant la partie centrale des bâtiments du sud de la place.
A noter la signature caractéristique de Pierre Albuisson sur cette enveloppe.
Cette place, appelée Place Royale lors de son inauguration en 1612, puis rebaptisée Place des Vosges en 1800, est considérée comme la plus ancienne place de Paris.
Située dans le quartier historique du Marais, cette place a été conçue sur un plan presque carré et est bordée d'immeubles en briques rouges à chaînages de pierre calcaire blanche et toits d'ardoise bleue très pentus, lui conférant une grande unité de présentation.
That stamp (€ 0.70, print run : 1,000,000) and its label have been created and engraved by Pierre Albuisson, who also designed the FDC cancellation featuring the "Pavillon du Roi", an hôtel particulier occupying the central part of the southern buildings on that square.
To note the characteristic signature of Pierre Albuisson on this envelope.
This square, called "Place Royale" when it was inaugurated in 1612, then renamed "Place des Vosges" in 1800, is considered as the oldest planned square in Paris.
Located in the historic Marais district, that square has been designed on an almost square plan and is lined with red and white brick buildings and blue slate roofs, giving it an attractive display unit. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...