Timbres "Port de pêche et de plaisance d'El Aouana - Jijel" sur FDC d'Algérie
Après de longues péripéties (coûts supplémentaires...) entamées depuis le lancement des travaux en 2008 pour un délai initial de 24 mois, le port de pêche et de plaisance d'El Aouana, situé à une vingtaine de kilomètres à l'ouest de Jijel, a enfin été inauguré en août 2023, après 15 ans de travaux...
Ce port est l'une des rares infrastructures de cette envergure à voir le jour dans la wilaya de Jijel (une wilaya côtière située dans le nord-est de l'Algérie) confrontée à un blocage dans la réalisation de ses grands projets.
Le 29 juin 2025 (vente générale), la poste algérienne a mis en circulation un timbre original (en forme de trapèze) illustrant une vue aérienne de ce port de pêche et de plaisance d'El Aouana.
Ce timbre (50 DZD, conception : Ahmed Khalili) a été utilisé en 2 exemplaires sur la lettre ci-dessous envoyée depuis Jijel, avec TAD Premier Jour du 21 juin 2025. Merci beaucoup Zine !
After long ups and downs (additional costs, etc.) that began with the start of construction in 2008, with an initial deadline of 24 months, the fishing and leisure port of El Aouana, located about twenty kilometers west of Jijel, was finally inaugurated in August 2023, after 15 years of work...
This port is one of the few infrastructures of this scale to be built in the wilaya of Jijel (a coastal wilaya located in northeastern Algeria), which has been facing a blockage in the implementation of its major projects.
On June 29, 2025 (general sale), the Algerian Post issued an original stamp (trapezoid-shaped) illustrating an aerial view of this fishing and leisure port of El Aouana.
This stamp (50 DZD, design: Ahmed Khalili) was used in two copies on the cover below sent from Jijel, with First Day cancellations of June 21, 2025. Thank you very much Zine!
Ce port d'El Aouana constitue un modèle avancé d'infrastructure maritime multifonctionnelle. Il combine les activités de pêche maritime et de plaisance, dans le cadre d'une vision nationale visant à soutenir l'économie locale par la valorisation des ressources côtières et touristiques.
Le port s'étend sur une superficie répartie entre 5 hectares de terre-plein et 8 hectares de plan d'eau, ce qui en fait une installation maritime dotée d'une capacité d'accueil considérable.
Ses jetées Ouest et Est s'étendent sur 366 et 348 mètres linéaires pour un tirant d'eau de 8 mètres. Ses capacités peuvent aller jusqu'à 210 embarcations, dont 140 entre voiliers et plaisanciers, et 70 autres réservées aux chalutiers.
Ce port, incluant également 2 brise-sables (de 25 et 20 mètres) et 3 pontons flottants, représente l'un des exemples réussis d'investissement contribuant au développement local durable et renforçant l'attrait du littoral algérien en tant que destination économique et touristique.
This port of El Aouana is an advanced model of multifunctional maritime infrastructure. It combines maritime fishing and recreational boating activities, as part of a national vision aimed at supporting the local economy by promoting coastal and tourism resources.
The port covers an area divided between 5 hectares of land and 8 hectares of water, making it a maritime facility with considerable capacity.
Its west and east jetties extend over 366 and 348 linear meters with a draft of 8 meters. Its capacity can accommodate up to 210 vessels, including 140 for sailboats and pleasure craft, and another 70 reserved for trawlers.
This port, which also includes two sand breakers (25 and 20 meters) and three floating pontoons, represents one of the successful examples of investment contributing to sustainable local development and strengthening the attractiveness of the Algerian coast as an economic and tourist destination.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire