Flora and snails in Macedonia
La poste macédonienne émet chaque année une série de 4 timbres consacrés à la flore ou à la faune de ce pays. Le 10 septembre 2008, une nouvelle série de 4 timbres et 1 bloc-feuillet a ainsi été émise représentant des fleurs endémiques. Un des 4 timbres et le bloc-feuillet figurent à droite sur la jolie lettre recommandée ci-dessous postée le 6 novembre 2008 de Skopje, la capitale. Merci beaucoup Goran :-) Le timbre à 72 denars montre une espèce de fritillaire (Fritillaria macedonica), plante herbacée vivace dont on rencontre de nombreuses espèces endémiques en Grèce et dans les Balkans. The Post of Macedonia issues each year a series of four stamps devoted to the flora or fauna of this country. On September 10 2008, a new set of four stamps and one souvenir sheet were issued representing endemic flowers. One of these four stamps and the souvenir sheet appear on the right on the beautiful registered letter below mailed on November 6 2008 from Skopje, the capital. Goran thank you very much :-) The 72 denars stamp shows a Fritillaria plant species (Fritillaria macedonica), an herbaceous perennial plant, often endemic in Greece and in the Balkans.
L'autre timbre à 72 denars, inclus dans le bloc-feuillet à droite, montre une autre plante endémique de Macédoine de la famille des Astéracées, la Centaurea grbavacensis, qui s'apparente aux chardons... Les 2 timbres à gauche font partie de la série de 4 timbres et 1 bloc-feuillet émis le 6 septembre 2006, illustrant des coquilles de gastéropodes endémiques. Le timbre à 12 denars reproduit une coquille d'Ancylus scalariformis (famille des ancylides) qui vit dans le lac d'Ohrid situé sur la frontière avec l'Albanie. Ce lac abrite un nombre exceptionnel d'espèces animales et végétales endémiques, dont certains "fossiles vivants" datant de plus de 30 millions d'années ! Le timbre à 24 denars montre une autre espèce vivant dans le lac d'Ohrid, le Macedopyrgula pavlovici. The other 72 denars stamp, included in the souvenir sheet on the right, shows another Macedonian endemic plant of the Asteraceae family, the Centaurea grbavacensis, looking like a thistle... The two stamps on the left are part of the series of four stamps and one souvenir sheet issued on September 6 2006, illustrating endemic gastropods shells. The 12 denars stamp reproduces a shell of Ancylus scalariformis (Ancylidae family) living in Lake Ohrid, located on the border with Albania. This lake is home to an exceptional number of endemic animal and plant species, including some "living fossils" dating back more than 30 million years ! The 24 denars stamp shows an other snail species living in Lake Ohrid, the Macedopyrgula Pavlovici.
Ci-dessus une autre lettre postée le 24 octobre 2008 de Skopje. Merci beaucoup Vera :-) Cette lettre me permet de vous présenter 2 autres timbres de la série consacrée à des fleurs endémiques, évoquée en début de ce message. Le timbre à 1 denar représente une Helichrysum zivojinii, une des 14 espèces que l'on peut trouver uniquement dans le parc national de Galičica, situé entre les lacs d'Ohrid et de Prespa. Le timbre à 12 denars (en 3 exemplaires) montre une anémone de Macédoine (Pulsatilla halleri willd. subsp. macedonica). Pour être complet, le dernier timbre (50 denars) de cette série montre une espèce du sud-est de l'Europe, Stachys iva Griseb. Above another cover mailed on October 24 2008 also from Skopje. Vera thank you very much :-) This letter allows me to introduce you two other stamps of the set devoted to endemic flowers mentioned at the beginning of this post. The 1 denar stamp represents a Helichrysum zivojinii, one of the 14 plant species that are only found in the Galičica National Park, located between the Ohrid and Prespa Lakes. The 12 denars stamp (in three copies) shows a Macedonian pasque-flower (Pulsatilla halleri Willd. Subsp. Macedonica). To be complete, the last stamp (50 denars) in this series represents a plant species from south-east Europe, Stachys iva Griseb.
1 commentaire:
Nice covers again. Ha! what will catch my eye for sure is the airmail labels again. This time the airmal labels is the sticker on it?
Enregistrer un commentaire