Journée Régionale de la Philatélie 2016 à Chambéry - TAD spécial
Un grand merci à Sylvain et au Club Philatélique de Savoie (CPS)
qui organisait le 11 novembre 2016 à Chambéry (Savoie) une Journée Régionale de la Philatélie avec un
bureau temporaire dont le TAD commémorait le centenaire de la
première guerre mondiale !
Ce TAD, appliqué sur l'enveloppe ci-dessous, est identique à celui mis en circulation en 2015, représentant le monument aux
morts de Chambéry, situé dans le parc du Clos Savoiroux (architecte :
Emmanuel Ladmiral).
A big thank you to Sylvain and the Club Philatélique de Savoie (CPS) which organized on November 11, 2016 in Chambéry (Savoie) a "Journée Régionale de la Philatélie" ("Regional Day of Philately") with a temporary post office offering a postmark commemorating the centenary of the First World War!
This cancellation, applied to the envelope below, is the same as the one put into circulation in 2015, featuring the war memorial of Chambéry, located in the Park of Clos Savoiroux (architect : Emmanuel Ladmiral).
A l'occasion de cette Journée Régionale de la Philatélie (exposition
philatélique et bourse aux collections), le Club Philatélique de Savoie a
édité un timbre personnalisé "MonTimbraMoi" (vendu 1,50€, imprimé en feuille de 10 timbres) représentant ce même monument aux morts, une carte postale assortie ainsi que différents souvenirs philatéliques consacrés au centenaire de la bataille de Verdun et de la bataille de la Somme.
Le timbre "bataille de Verdun" a été utilisé sur l'enveloppe numérotée ci-dessus qui est à l'origine "destinée à l'apprentissage des postiers", avec cette mention "École de tri", intéressant !
On the occasion of this Regional Day of Philately, the Club Philatélique de Savoie published a personalized "MonTimbraMoi" stamp (sold € 1.50, printed in sheet of 10 stamps) representing this same war memorial, an associated postcard and various philatelic souvenirs dedicated to the centenary of the Battle of Verdun and the Battle of the Somme.
The stamp "Battle of Verdun" was used on the numbered envelope above which is originally "destined for the apprenticeship of French postal workers", with this mention "École de tri" ("mail sorting school"), interesting !
Sylvain a joint à sa lettre cette carte postale ci-dessus éditée spécialement par le CPS pour cette Journée Régionale de la Philatélie 2016.
Sylvain also sent me this postcard above published especially by the CPS for this Regional Day of Philately 2016.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire