Football (centre technique national et association de joueurs) sur FDC d'Italie
La poste italienne émet chaque année au moins un timbre ayant pour thème le football, en honorant l'équipe ayant remporté le championnat d'Italie (Calcio).
L'année 2018 est exceptionnelle puisque après un timbre émis le 19 juillet (120 ans de la Fédération italienne de football), 2 autre timbres ont été mis en circulation le 12 novembre, consacrés respectivement au 50ème anniversaire de l'association italienne des joueurs/joueuses de football et au 60ème anniversaire du Centre technique fédéral de Coverciano.
Merci beaucoup Paolo pour cette jolie lettre envoyée le 1er jour d'émission de Cuneo (région du Piémont),
affranchie avec ces 2 timbres autocollants (tarif domestique "B" - 1,10€ pour un envoi jusqu'à 20g) !
Paolo a complété son affranchissement avec un timbre (0,23€) émis le 2
janvier 2002, faisant partie de la série courante "la femme dans l'art",
un portrait de femme ("Banquet d'Hérode") par Filippo Lippi ici, afin
d'atteindre le tarif "Posta Priority Internazionale" (3,50€ pour un
envoi en Europe jusqu'à 50g).
The Italian Post issues at least one football-themed stamp each year, honoring the team that won the Italian Championship (Calcio).
The year 2018 is exceptional since after a stamp issued on July 19th (120 years of the Italian Football Federation), two other stamps were put into circulation on November 12, devoted respectively to the 50th anniversary of the Italian Footballers' Association and the 60th anniversary of the Federal Technical Center of Coverciano.
Thank you very much Paolo for this nice letter sent on the first day of issue from Cuneo (region of Piedmont), franked with these two self-adhesive stamps (domestic rate "B" - € 1.10 for a shipment up to 20g)!
Paolo completed his postage with a
stamp (€ 0.23) issued on January 2, 2002, part of the definitive series
"the woman in art", a woman portrait ("The Feast of Herod") by Filippo
Lippi here, in order to reach the "Posta Priority Internazionale" fare (€ 3.50 for a shipment in Europe up to 50g).
Le Centre technique fédéral de la Fédération italienne de football a été inauguré en 1958 à Coverciano près de Florence pour accueillir les rassemblements des équipes nationales (hommes, femmes, U21...), une sorte de Clairefontaine à l'italienne.
Le timbre (tirage : 500000), conçu par Giustina Milite, représente une statue de footballeur (par le sculpteur Mario Moschi (1896-1971)) située à l'entrée de ce centre, avec le logo de la Fédération italienne de football en haut à droite.
L'autre timbre (tirage : 500000, conception : Isabella Castellana), en 2 exemplaires ci-dessus, est consacré à l'association italienne des joueurs/joueuses de football ("Associazione Italiana Calciatori"), créée le 3 juillet 1968 par un groupe de joueurs (dont Bulgarelli, Mazzola, Rivera, Castano, De Sisti, Losi, Mupo, Sereni, Corelli et Sergio Campana). Cette association (16000 membres) protège les intérêts moraux des joueurs professionnels, les intérêts économiques d'équipes professionnelles (Séries A, B, C) et, depuis 2000, aussi les intérêts des joueurs amateurs (football féminin en particulier).
The Federal Technical Center of the Italian Football Federation was inaugurated in 1958 in Coverciano near Florence to host the national team rallies (men, women, U21 ...), a kind of Italian Clairefontaine.
The stamp (print run: 500,000), designed by Giustina Milite, represents a football player statue (by the sculptor Mario Moschi (1896-1971)) located at the entrance of this center, with the logo of the Italian Football Federation at the top right.
The other stamp (print run: 500,000, design: Isabella Castellana), in two copies above, is dedicated to the Italian Footballers' Association ("Associazione Italiana Calciatori"), created on July 3, 1968 by a group of players (including Bulgarelli, Mazzola, Rivera, Castano, De Sisti, Losi, Mupo, Sereni, Corelli and Sergio Campana). This association (16,000 members) protects the moral interests of professional players, the economic interests of professional teams (Series A, B, C) and, since 2000, also the interests of amateur players (women's football in particular).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire