Bloc-feuillet "Tatouage, l'art dans la peau" sur lettre du Brésil
Pour la 1ère fois de son histoire, la poste brésilienne Correios a mis en circulation, le 11 novembre 2016, un joli bloc-feuillet (5 timbres au "tarif permanent domestique 1er échelon") consacré à l'art du tatouage - la réalisation d'un dessin décoratif ou symbolique en injectant de l'encre dans la peau.
Cette technique est très ancienne, des zones tatouées (supposées thérapeutiques) ayant été détectées sur la peau d'Ötzi (3500 ans avant JC), cet être humain retrouvé momifié naturellement dans les Alpes suisses en 1991.
Les tatouages étaient également pratiqués à l'époque de l'ancienne Égypte (entre 4000 et 2000 ans avant JC), cet art étant avéré en Europe vers la fin du 18ème siècle lorsque le navigateur britannique James Cook découvrit des hommes et des femmes tatouées en Polynésie.
For the first time in its history, the Brazilian Post Correios has put into circulation, on November 11, 2016, a beautiful miniature sheet (5 "First Class rate for domestic commercial mail" stamps) devoted to the art of tattooing - the realization of a decorative or symbolic drawing by injecting ink into the skin.
This technique is very old, tattooed areas (supposedly therapeutic) having been detected on the skin of Ötzi (3500 BC), this human being found naturally mummified in the Swiss Alps in 1991.
Tattoos were also practiced in the time of ancient Egypt (between 4000 and 2000 years BC), this art being found in Europe in the late 18th century when the British navigator James Cook discovered tattooed men and women in Polynesia.
De nombreux peuples indigènes du Brésil (les waujás et les kadiwéus par exemple) ont recours aux tatouages pour illustrer leurs rituels ou rendre hommage aux éléments de la nature.
Au Brésil, les tatouages modernes sont apparus dans les années 1960, introduits par le Danois Knud Harald Lykke Gregersen, dit "Lucky Tattoo", considéré comme le premier artiste tatoueur professionnel du pays.
Ce bloc-feuillet (tirage : 70000) intitulé "Tatouage - l'Art dans la Peau" ("Tatuagem - Arte na Pele"), a été utilisé pour affranchir la jolie lettre ci-dessus envoyée le 16 novembre 2018 depuis Santos (São Paulo). Merci beaucoup Marcelo !
Le fond de ce bloc-feuillet en noir et blanc montre un tatoueur (Jerson Filho) au travail, les 5 timbres reproduisant des tatouages caractéristiques de 5 artistes brésiliens différents : tatouage tribal sur le torse par Jun Matsui, indien tatoué par Paulo Tattoo, "The Lady" par Ivy Saruzi, archange Saint Michel stylizé par Jerson Filho et masque vénitien par Luiza Fortes.
Many indigenous peoples in Brazil (waujás and kadiwéus, for example) use tattoos to illustrate their rituals or pay homage to the elements of nature.
In Brazil, modern tattoos appeared in the 1960s, introduced by Danish Knud Harald Lykke Gregersen, known as "Lucky Tattoo", considered to be the first professional tattoo artist in the country.
This miniature sheet (print run: 70,000) entitled "Tattoo - Art on Skin" ("Tatuagem - Arte na Pele"), was used on the nice letter above sent on November 16, 2018 from Santos (São Paulo). Thank you very much Marcelo!
The background of this black and white miniatute sheet shows a tattoo artist (Jerson Filho) at work, the five stamps reproducing characteristic tattoos of five different Brazilian artists: tribal tattoo on the torso by Jun Matsui, tattooed Indian by Paulo Tattoo, "The Lady" by Ivy Saruzi, stylized Archangel Michael by Jerson Filho and Venetian mask by Luiza Fortes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire