jeudi 20 décembre 2018

Kyrgyzstan-Latvia joint stamp issue : National epics of Manas and Lāčplēsis

Émission commune Kirghizstan-Lettonie : épopées nationales de Manas et Lāčplēsis

Le 18 mars 1993, la Lettonie et le Kirghizstan établissaient officiellement des relations diplomatiques. Depuis 25 ans, les 2 pays entretiennent de bonnes relations de coopération, dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) ainsi que dans différents domaines (transports, agriculture, éducation).
Afin de célébrer le 25ème anniversaire de ces relations diplomatiques, les administrations postales de Lettonie (Latvijas Pasts) et du Kirghizstan (Kyrgyz Express Post) ont mis en circulation, le 5 octobre 2018, un bloc-feuillet commun (conçu par l'artiste moldave Daria Maier) composé de 2 timbres consacrés aux épopées de Manas et Lāčplēsis.
La version kirghize de ce bloc-feuillet (tirage : 5000, 2 timbres à 50 et 150 KGS) figure sur le pli Premier Jour officiel ci-dessous (tirage : 400), avec TAD de Bichkek. Merci beaucoup à la KEP !
On March 18, 1993, Latvia and Kyrgyzstan formally established diplomatic relations. For 25 years, the two countries have enjoyed good relations of cooperation, within the framework of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) as well as in various fields (transport, agriculture, education). 
In order to celebrate the 25th anniversary of these diplomatic relations, the postal administrations of Latvia (Latvijas Pasts) and Kyrgyzstan (Kyrgyz Express Post) put into circulation, on October 5, 2018, a souvenir sheet (designed by the Moldovan artist Daria Maier) composed of two stamps dedicated to the epics of Manas and Lāčplēsis.
The Kyrgyz version of this souvenir sheet (print run: 5,000, two stamps at 50 KGS and 150 KGS) is present on the official First Day cover below (print run: 400), with cancellations from Bishkek. Thank you very much to the KEP!


Les marges supérieures et inférieures comportent la mention "Émission commune entre la République kirghize et la République de Lettonie. 25ème anniversaire des relations diplomatiques" en kirghize et letton, la vignette centrale représentant les drapeaux des 2 pays et l'année 2018.
A noter la présence des armoiries du Kirghizstan et de la Lettonie sur l'enveloppe, en bas à gauche.
Lāčplēsis ("Tueur d'ours") est une épopée écrite par le poète letton Andrejs Pumpurs (1841-1902) entre 1872 et 1887 sur base de légendes locales. Cette épopée nationale est reprise par les lettons le 11 novembre pour commémorer le jour de Lāčplēsis, jour de la victoire décisive en 1919 lors de la guerre d'indépendance de la Lettonie.
La statue de Lāčplēsis (timbre à droite) est située à la base du Monument de la Liberté érigé à Riga en 1935 en l'honneur des soldats morts au combat durant la Guerre d'indépendance lettone.
L'autre timbre représente la statue équestre de Manas, inaugurée en 2011 au coeur de Bichkek sur la place Ala-Too.
L'épopée de Manas est une œuvre littéraire collective monumentale, issue de la tradition orale du peuple kirghize, apparue dans le massif du Tian Shan, en Asie centrale. Cette épopée, qui raconte les exploits historiques du peuple kirghize et en cristallise les traditions et les croyances, a été inscrite en 2009 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
The upper and lower margins include the words "Joint issue between the Kyrgyz Republic and the Republic of Latvia. 25th Anniversary of Diplomatic Relations" in Kyrgyz and Latvian, the central vignette depicting the flags of both countries and the year 2018.
To note the presence of coats of arms of Kyrgyzstan and Latvia on the envelope, at the bottom left.
Lāčplēsis ("Bear Slayer") is an epic written by the Latvian poet Andrejs Pumpurs (1841-1902) between 1872 and 1887 based on local legends. This national epic is taken up by the Latvians on November 11 to commemorate the Lāčplēsis Day, the day of the decisive victory in 1919 during Latvia's war of independence.
The statue of Lāčplēsis (stamp on the right) is located at the base of the Freedom Monument erected in Riga in 1935 in honor of soldiers killed in action during the Latvian War of Independence.
The other stamp depicts the equestrian statue of Manas, inaugurated in 2011 in the heart of Bishkek on Ala-Too Square.
The Manas epic is a monumental collective literary work, derived from the oral tradition of the Kyrgyz people, which appeared in the Tian Shan Massif in Central Asia. This epic, which records all the major historic events of greatest importance for the Kirgiz people and crystallizes their traditions and beliefs, was inscribed in 2009 by UNESCO on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...