mercredi 12 décembre 2018

"Protected species from Europa Island" m/s on TAAF cover

Bloc-feuillet "Espèces protégées de l'île Europa" sur lettre des TAAF

Le 30 novembre 2017, l'administration postale des TAAF (Terres Australes et Antarctiques Françaises) a mis en circulation un splendide bloc-feuillet (4 timbres de formats différents !) consacré à l'île Europa et en particulier à sa faune unique, à "découvrir et protéger" comme mentionné dans la marge en haut à droite.
Europa est une petite île tropicale (atoll surélevé) de l'océan Indien (située dans le sud du canal du Mozambique), faisant partie avec l'île Juan de Nova, l'atoll Bassas da India, l'île Tromelin et les îles Glorieuses du district des îles Éparses, incorporé depuis 2007 aux TAAF.
Revendiquée par Madagascar, Europa reste inhospitalière pour l'homme et constitue un important site pour la biodiversité de cette région, en particulier pour la tortue verte (Europa est un des lieux de ponte les plus importants au niveau mondial pour cette espèce menacée).
On November 30, 2017, the postal administration of the French Southern and Antarctic Lands (TAAF) put into circulation a splendid souvenir sheet (4 stamps of different shapes!) dedicated to the Europa Island and in particular to its unique fauna, deserving to be "discovered and protected" as mentioned in French in the margin at the top right.
Europa is a small tropical island (a raised atoll) in the Indian Ocean (located in the southern part of the Mozambique Channel), being part with Juan de Nova Island, Bassas da India Atoll, Tromelin Island and the Glorieuse Islands of the Scattered Islands' District, incorporated since 2007 to the TAAF.
Claimed by Madagascar, Europa remains inhospitable for humans and is an important site for the biodiversity of this region, especially for the green turtle (Europa is one of the world's most important nesting places for this endangered species).


Une carte de l'île Europa figure dans la marge supérieure de ce bloc-feuillet (tirage : 42000, créé et partiellement gravé par Elsa Catelin), présent sur la lettre ci-dessus envoyée le 1er octobre 2018 depuis l'île Juan de Nova, située un peu plus au nord de l'île Europa.
A noter le cachet du vaguemestre de Juan de Nova à droite, incluant une carte de l'île ainsi que 2 espèces emblématiques de ce territoire, une tortue verte et une sterne fuligineuse.
Une tortue verte est logiquement à l'honneur sur le timbre rond (1,45€) de ce bloc-feuillet.
L'île Europa accueille d'importantes colonies de reproduction d'espèces d'oiseaux marins, comme la frégate du Pacifique (timbre carré à 0,85€) ou une sous-espèce endémique (Phaethon lepturus europae) du phaéton à bec jaune (1000 couples environ), présente sur le timbre en haut à gauche (0,85€).
Les seuls vertébrés uniquement terrestres indigènes de l'île sont des lézards, comme cette espèce endémique (Trachylepis maculilabris infralineata) ou scinque aux labiales tachetées (ou scinque brun), représenté sur le timbre en forme de losange (0,85€).
Cette espèce est seulement présente au nord de l'île et sur une bande côtière qui s'étend à l'ouest, depuis le centre de l'île, jusqu'au sud.
A map of Europa Island is included in the top margin of this souvenir sheet (print run: 42,000, created and partially engraved by Elsa Catelin), present on the cover above sent on October 1, 2018 from Juan de Nova Island, located a little further north of Europa Island.
To note the cachet of the Juan de Nova's vaguemestre on the right, including a map of the island and two emblematic species of this territory, a green turtle and a sooty tern.
A green turtle is logically in the spotlight on the round shaped stamp (€ 1.45) of this souvenir sheet.
Europa Island hosts important breeding colonies of seabird species, such as the great frigatebird (€ 0.85 square stamp) or an endemic subspecies (Phaethon lepturus europae) of the white-tailed tropicbird (about 1,000 pairs), present on the stamp at the top left (€ 0.85).
The only terrestrial vertebrates native to this island are lizards, such as this endemic species (Trachylepis maculilabris infralineata) or brown skink, represented on the diamond-shaped stamp (€ 0.85).
This species is only present in the north of the island and on a coastal strip which extends in the west, from the center of the island, to the south. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...