jeudi 31 août 2023

"Gabriela Mistral (1889-1957)" joint stamp with Chile, on FDC from Mexico

Timbre "Gabriela Mistral (1889-1957)", commun avec le Chili, sur FDC du Mexique

Le 22 octobre et le 25 octobre 2022, les 2 administrations postales du Mexique et du Chili ont respectivement mis en circulation un timbre commun consacré à Gabriela Mistral (1889-1957), poétesse chilienne, Prix Nobel de littérature en 1945, ayant tant contribué aux lettres hispaniques et considérée comme l'une des principales références de la poésie féminine universelle.
De tendance moderniste à ses débuts, sa poésie dérive vers un style personnel, avec un langage familier et simple, une grande musicalité et une symbolique qui rejoint la tradition folklorique.
Ses thèmes les plus récurrents sont la souffrance, la religion et les idées politiques.
Enseignante et éducatrice rurale à l'origine, Gabriela Mistral est considérée comme l'une des poétesses les plus importantes du 20ème siècle.
Les enfants sont les protagonistes de la plupart de ses compositions. Son métier d'institutrice la rendait très proche des plus petits et c'est peut-être l'aspect le plus connu et le plus admiré de son travail. 
On October 22 and October 25, 2022, the two postal administrations of Mexico and Chile respectively put into circulation a joint stamp dedicated to Gabriela Mistral (1889-1957), Chilean poetess, Nobel Prize in Literature in 1945, having contributed so much to Hispanic letters and considered as one of the main references of universal feminine poetry.
From a modernist tendency in her beginnings, her poetry drifts towards a personal style, with a familiar and simple language, a great musicality and a symbolism which joins the folk tradition.
Her most recurring themes are suffering, religion and political ideas.
Originally a teacher and rural educator, Gabriela Mistral is considered as one of the most important poets of the 20th century.
Children are the protagonists of most of her compositions. Her job as a teacher made her very close to the little ones and this is perhaps the best known and most admired aspect of her work.

Mais Gabriela Mistral a analysé les sujets les plus divers, tels que le statut des femmes en Amérique latine, les peuples autochtones, l'éducation des peuples américains ou la nécessité d'élever la dignité et le statut social des enfants sur le continent pour atteindre l'égalité des chances.
Elle est la première femme poète à avoir obtenu le Prix Nobel de littérature en 1945.
Ce timbre commun a été conçu à travers le regard de Roberto Montenegro (1887-1968), pionnier de l'art contemporain mexicain, et sa peinture murale "Personnages de l'histoire : Poésie, Portrait de personnages ou rituel chrétien, Gabriela Mistral, Berta Singerman" exécutée en 1923 dans le Secrétariat de l'éducation publique à Mexico.
La version mexicaine de ce timbre commun (11,50 pesos, tirage : 50000, conception : Vivek Luis Martínez Avín) figure sur ce FDC officiel (tirage : 1000) avec TAD rouge de la ville d'Hermosillo. Merci beaucoup Cecy !
But Gabriela Mistral has analyzed the most diverse topics, such as the status of women in Latin America, indigenous peoples, the education of American peoples or the need to raise the dignity and social status of children on the continent to achieve the equality of chances.
She is the first female poet to be awarded the Nobel Prize in Literature in 1945. 
This joint stamp was designed through the eyes of Roberto Montenegro (1887-1968), pioneer of contemporary Mexican art, and his mural "Characters of History: Poetry, Portrait of Characters or Christian Ritual, Gabriela Mistral, Berta Singerman" executed in 1923 in the Secretariat of Public Education in Mexico City.

The Mexican version of this joint stamp (11.50 pesos, print run: 50,000, design: Vivek Luis Martínez Avín) is present on this official FDC (print run: 1,000) with red postmark from the city of Hermosillo. Thank you so much Cecy!

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...