Bloc-feuillet "Jeux olympiques Athènes 2004" sur lettre de Grèce
Après 1896 (1ère édition), la Grèce organisait pour la 2ème fois une édition moderne des jeux olympiques d'été, à Athènes du 13 au 29 août 2004.
Afin de célébrer et annoncer cet évènement, la poste grecque a mis en circulation de nombreuses séries de timbres, en particulier un intéressant bloc-feuillet (5€), émis le 15 mars 2002, consacré au site d'Olympie, qui a accueilli les Jeux olympiques durant l'Antiquité, et où encore aujourd'hui, la flamme olympique est allumée quelques mois avant la cérémonie d'ouverture des jeux olympiques modernes.
Ce bloc-feuillet numéroté a été utilisé sur la lettre ci-dessous, envoyée en recommandé depuis Athènes le 16 mai 2024.
Le timbre de ce bloc-feuillet représente en particulier la crypte ou tunnel (couvert à l'époque), qui permettait aux athlètes de se diriger vers le stade d'Olympie depuis le sanctuaire des dieux.
Ce stade antique d'Olympie, où des épreuves des jeux olympiques antiques furent organisées entre 776 avant JC et 393 après JC, a accueilli les épreuves de poids lors des jeux de 2004.
After 1896 (first edition), Greece organized for the 2nd time a modern edition of the Summer Olympic Games, in Athens from August 13 to 29, 2004.
In order to celebrate and announce this event, the Greek Post put into circulation many series of stamps, in particular an interesting souvenir sheet (€5.00), issued on March 15, 2002, dedicated to the site of Olympia, which hosted the Olympic Games during Antiquity, and where even today, the Olympic flame is lit a few months before the opening ceremony of the modern Olympic Games.
This numbered souvenir sheet was used on the cover below, sent by registered mail from Athens on May 16, 2024.
The stamp of this souvenir sheet represents in particular a part of the crypt or tunnel (covered at the time), which allowed the athletes to head towards the stadium of Olympia from the sanctuary of the gods.
This ancient stadium in Olympia, where events of the ancient Olympic games were held between 776 BC and 393 AD, hosted the shot put events at the 2004 games.
L'emblème de ces jeux olympiques d'Athènes 2004, représentant une couronne d'olivier sur fond bleu (création de Rodanthi Senduka), figure dans la marge de ce bloc-feuillet. Le rameau d'olivier (ou kotinos) est lié à l'histoire de la Grèce et de l'Olympisme puisqu'il récompensait les vainqueurs des jeux olympiques antiques. Le kotinos est par ailleurs l'arbre sacré de la ville d'Athènes. Les couleurs représentatives de la Grèce, le bleu et le blanc, symbolisent le drapeau et les paysages du pays.
D'autres timbres ont été utilisés sur cette lettre, en particulier la série EUROPA (2 timbres, conception : Anthoula Lygka, tirage : 80000) émise le 9 mai 2013, illustrant le thème des véhicules postaux, une bicyclette (3,28€) et un véhicule utilitaire (0,78€) aux couleurs de la poste grecque.
Le 4ème timbre ci-dessus (0,45€) fait partie d'une jolie série (21 timbres) émise le 2 janvier 2002, consacrée à différentes danses traditionnelles, le kochari ici, une danse d'origine arménienne, pratiquée encore aujourd'hui par les Pontiques, les descendants des populations hellénophones du pourtour de la mer Noire (environ 2,5 millions de personnes).
The emblem of these Athens 2004 Olympic Games, representing an olive crown on a blue background (design by Rodanthi Senduka), is featured in the margin of this souvenir sheet. The olive branch (or kotinos) is linked to the history of Greece and Olympism since it rewarded the winners of the ancient Olympic Games. The kotinos is also the sacred tree of the city of Athens. The representative colors of Greece, blue and white, symbolize the flag and the landscapes of the country.
Other stamps were used on this envelope, in particular the EUROPA series (2 stamps, design: Anthoula Lygka, print run: 80,000) issued on May 9, 2013, illustrating the theme of postal vehicles, a bicycle (€3.28) and a utility vehicle (€0.78) bearing the colors of the Greek Post.
The 4th stamp above (€0.45) is part of a nice series (21 stamps) issued on January 2, 2002, dedicated to different traditional dances, kochari here, a dance of Armenian origin, still practiced today by the Pontic Greeks, the descendants of the Greek-speaking populations around the Black Sea (around 2.5 million people).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire