Timbre EUROPA 2024 (Faune et flore subaquatiques) sur lettre d'Andorre (poste espagnole)
Le 9 mai 2024 (Journée de l'Europe), la poste espagnole en Principauté d'Andorre a mis en
circulation un timbre EUROPA illustrant le thème choisi cette année par
PostEurop, la faune et flore subaquatiques ("Fauna i flora submarines" en catalan) en particulier le calotriton des Pyrénées.
Ce
timbre (1,70€, tirage : 51000) de grand format, a été utilisé sur la lettre ci-dessous envoyée le 26 juillet 2024 depuis la capitale, Andorra la Vella.
Le TAD illustré représente en
particulier l'église romane Sant Esteve (12ème siècle) et le centre
thermoludique Caldea (1994, paroisse d'Escaldes-Engordany).
J'aime beaucoup ce timbre, imprimé en feuille de 15 timbres, incluant dans sa partie gauche une encoche ayant la forme de ce calotriton des Pyrénées (vue d'en haut), une espèce au statut "vulnérable" selon l'UICN.
On May 9, 2024 (Europe Day), the Spanish Post in the Principality of Andorra put into circulation a EUROPA stamp illustrating the theme chosen this year by PostEurop, underwater fauna and flora ("Fauna i flora submarines" in Catalan) in particular the Pyrenean brook salamander.
This large-format stamp (€1.70, print run: 51,000) was used on the cover below sent on July 26, 2024 from the capital, Andorra la Vella.
The illustrated postmark represents in
particular the Romanesque church of Sant Esteve (12th century) and the
Caldea spa resort (1994, parish of Escaldes-Engordany).
I really love this stamp, printed in a sheet of 15 stamps, including in its left part a notch in the shape of this Pyrenean brook salamander (seen from above), a species with "vulnerable" status according to the IUCN.
Le calotriton des Pyrénées (Calotriton asper) est endémique de la chaîne montagneuse des Pyrénées (Espagne, Andorre, France), où il vit dans les lacs de montagne, les torrents et les grottes souterraines, entre 1000 et 2000 mètres d'altitude.
Son habitat est un milieu aquatique et il a besoin d'eau froide, propre et oxygénée. C'est un éco-indicateur de pureté, de durabilité, de viabilité des écosystèmes naturels. Son régime alimentaire est insectivore.
Cet amphibien mesure environ 12 cm de long (sa queue représentant la moitié de sa longueur) et a une coloration brune spectaculaire avec des taches jaunes sur le dos et un ventre un peu plus pâle, virant à l'orange chez les mâles lors de la saison de reproduction (comme cela est le cas sur le timbre), de mars à juin.
Leurs habitudes sont crépusculaires et nocturnes, attendant pendant la journée cachés sous les pierres ou parmi les restes végétaux. Pendant les mois les plus froids, ils restent en hibernation, réduisant ainsi leurs activités corporelles et métaboliques.
Très menacé, cet animal délicat et unique est en déclin en raison de la perte de ses habitats sauvages et de l'utilisation de pesticides qui polluent son écosystème.
The Pyrenean brook salamander (Calotriton asper) is endemic to the Pyrenees mountain range (Spain, Andorra, France), where it lives in mountain lakes, streams and underground caves, between 1000 and 2000 meters above sea level.
Its habitat is an aquatic environment and it needs cold, clean and oxygenated water. It is an eco-indicator of purity, sustainability, viability of natural ecosystems. Its diet is insectivorous.
This amphibian is about 12 cm long (its tail is half its length) and has a spectacular brown coloration with yellow spots on the back and a slightly paler belly, turning orange in males during the breeding season (as is the case on the stamp), from March to June.
Their habits are crepuscular and nocturnal, waiting during the day hidden under stones or among plant remains. During the colder months, they remain in hibernation, reducing their bodily and metabolic activities.
Highly endangered, this delicate and unique animal is in decline due to the loss of its wild habitats and the use of pesticides that pollute its ecosystem.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire