Série Euromed Postal 2024 (Sports de Méditerranée) sur FDC de Grèce
Pour rappel, le 9 juillet 2007 a eu lieu la première convention internationale
de la poste
méditerranéenne signée à Marseille. Depuis cette date,
l'Union Postale pour la Méditerranée (PUMed), une
union restreinte de l'UPU, a été créée le 11 mars 2011 et comprend
actuellement les opérateurs postaux de 23 pays du bassin méditerranéen
(incluant aussi le Portugal et la Mauritanie).
Depuis 2014, certains de ces pays émettent chaque année des timbres "Euromed Postal" illustrant un thème commun, les sports de la Méditerranée ("Αθλήματα σστη Μεσόγειο" en grec) en 2024.
Sauf
erreur, 14 pays ont émis à ce jour des timbres "Euromed Postal" en
2024, dont la Grèce avec une jolie série (2 timbres, conception : Anthoula Lygka) mise en circulation
le 8 juillet 2024, illustrant 2 disciplines sportives aquatiques, l'aviron et le water-polo.
As a reminder, on July 9, 2007, the
first international Mediterranean postal convention was signed in
Marseille. Since that date, the Postal Union for the Mediterranean
(PUMed), a restricted union of the UPU, was created on March 11, 2011
and currently includes postal operators from 23 countries in the
Mediterranean basin (also including Portugal and Mauritania).
Since 2014, some of these countries have issued "Euromed Postal" stamps every year illustrating a common theme, the Sports in the Mediterranean("Αθλήματα σστη Μεσόγειο" in Greek) in 2024.
Unless I am mistaken, 14 countries have issued "Euromed Postal" stamps in 2024 to date, including Greece with a nice series (2 stamps, design: Anthoula Lygka) put into circulation on July 8, 2024, illustrating two water sports disciplines, rowing and water polo.
Ces 2 timbres ont été imprimés sous plusieurs formes : feuille de 16
timbres (8 de chaque, tirage : 50000 pour chaque timbre), bloc-feuillet
composé de 4 timbres (2 de chaque, tirage : 5000) et carnet composé de 4 timbres (2 de
chaque, avec uniquement des dentelures verticales, tirage : 5000
carnets).
Ces 2 timbres ont été utilisés sur la jolie lettre ci-dessus envoyée le 17 juillet 2024, avec TAD Premier Jour (water-polo) d'Athènes. Merci beaucoup Alqi !
Comme de coutume, le logo Euromed Postal (un faucon stylisé) est présent sur ces 2 timbres, illustrant des sports dans lesquels les athlètes grecs ont obtenu de bons résultats lors des dernières éditions des jeux olympiques : 3 médailles (dont une en or) en aviron lors des jeux de 2020 et 2024, médaille d'argent pour l'équipe masculine de water-polo en 2020 (les 2 équipes masculine et féminine étaient qualifiées à Paris en 2024, échouant toutes les 2 en quarts de finale).
These two stamps have been printed in several forms: sheet of 16 stamps (8 of each, print run: 50,000 for each stamp), souvenir sheet composed of 4 stamps (2 of each, print run: 5,000) and booklet composed of 4 stamps (2 of each, with only vertical perforations, print run: 5,000 booklets).
These two stamps were used on the lovely cover above sent on July 17, 2024, with First Day cancellation (water polo) from Athens. Thank you very much Alqi!
As usual, the Euromed Postal logo (a stylized falcon) is present on these two stamps, illustrating sports in which Greek athletes have achieved good results during the last editions of the Olympic Games: 3 medals (including one gold) in rowing at the 2020 and 2024 games, silver medal for the men's water polo team in 2020 (both men's and women's teams qualified for Paris in 2024, both failing in the quarter-finals).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire