Timbre et bloc-feuillet "Fête du Timbre 2026 - Arts de la rue" sur FDCs de France
Après un cycle de 3 ans consacré au voyage (train, vélo, bateau), changement de thème pour la Fête du Timbre depuis 2025 avec un focus sur les arts de la rue.
Le Street Art et les peintres de rue étaient en particulier à l'honneur lors de
cette Fête du Timbre organisée à travers la France du 6 au 8 mars 2026.
Cette
année, 75 villes organisaient cette Fête du Timbre,
situées dans 63 départements différents de France métropolitaine.
Pour rappel, cette manifestation philatélique, qui a lieu chaque année depuis 1938 à l'initiative
de la FFAP ("Fédération Française des Associations Philatéliques"),
était appelée "Journée du Timbre" jusqu'en 1999. L'émission d'un timbre
spécifique concernant cette Journée n'a eu lieu qu'en 1944.
After a three-year cycle dedicated to travel (train, bicycle, boat), the theme for the Fête du Timbre is changing since 2025 with a focus on street arts.
Street Art and street painters were in the spotlight in particular at this "Fête du
Timbre", organized across France from March 6 to March 8, 2026.
This year, 75 cities hosted this "Fête du Timbre", located in 63 different departments of metropolitan France.
As a reminder, this philatelic event, which takes place every
year since 1938 at the initiative of the FFAP ("French Federation of
Philatelic Associations"), was called "Journée du Timbre" ("Stamp Day")
until 1999. The issue of a specific stamp devoted to this Stamp Day only took place in 1944.
Comme les années précédentes, un timbre (1,52€, tirage : 720000) et un
bloc-feuillet
(3,10€, tirage : 350000) ont été mis en circulation le 6 mars 2026,
conçus respectivement par l'artiste graveur André Lavergne (né en 1946) et l'artiste peintre Hopare (Alexandre Monteiro, né en 1989, d'origine portugaise), associé au mouvement de l'art urbain (Street Art). Il est notamment actif dans la peinture murale, la peinture sur toile, la sculpture et le travail sur azulejos.
Ce bloc-feuillet représente une peinture murale caractéristique de Hopare (créée a priori spécialement pour cette Fête du Timbre), montrant un visage féminin cerné par différents types de fleurs.
Le
bloc-feuillet et le timbre "Peintres de rue" figurent sur le pli Premier Jour ci-dessus,
avec TAD ("Street Art et peintres de rue") conçu par André Lavergne, de la ville d'Oullins-Pierre-Bénite (69 - Rhône).
As in previous years, a stamp (€1.52, print run: 720,000) and a souvenir sheet (€3.10, print run: 350,000) have been issued on March 6, 2026, designed respectively by the engraver André Lavergne (born in 1946) and artist Hopare (Alexandre Monteiro, born in 1989, of Portuguese origin), associated with the urban art (Street Art) movement. He is particularly active in mural painting, painting on canvas, sculpture, and azulejo tile work.
This souvenir sheet features a mural characteristic of Hopare's work (created, it seems, specifically for this "Fête du Timbre"), depicting a woman's face surrounded by various types of flowers.
The souvenir sheet and the "Street Painters" stamp have been used on the First Day Cover above, with cancellations ("Street Art and street painters") designed by André Lavergne, from the town of Oullins-Pierre-Bénite (69 - Rhône).
Comme les années précédentes, à partir de 10€ d'achat lors de cette
manifestation auprès des associations philatéliques locales (Philapostel
Rhône-Alpes à Oullins-Pierre-Bénite), l'entier postal "Le timbre en mode Street Art" (tarif "Lettre Verte", tirage
limité) ci-dessus (recto) et ci-dessous (verso) était offert, avec le
timbre "Peintres de rue" pré-imprimé, et TAD d'Oullins-Pierre-Bénite ici.
As in previous years, for a minimum of
€10.00 purchased during this event from local philatelic associations
("Philapostel Rhône-Alpes" in Oullins-Pierre-Bénite), the postal stationery "The stamp in Street Art style" ("Green
Letter" rate, limited edition) above (front) and below (back) was offered for free, with the
pre-printed "Street painters" stamp, and the same cancellation
from Oullins-Pierre-Bénite here.
Ci-dessous, les différents souvenirs (enveloppes, cartes), illustrés par
Chantal Gabillard et Véronique Bandry (dans un style vieillot et kitsch à mon goût...), proposés par la FFAP et
l'association Philapostel
Rhône-Alpes à l'occasion de cette Fête du Timbre
à Oullins-Pierre-Bénite.
Below,
the various souvenirs (envelopes, cards), illustrated by Chantal
Gabillard and Véronique Bandry (in an old and kitschy style, in my opinion...), offered by the FFAP (French Federation
of Philatelic
Associations) and the "Philapostel Rhône-Alpes" association on the
occasion of this "Fête du Timbre" in Oullins-Pierre-Bénite.
Autres exemples ci-dessous de pli Premier Jour concernant le bloc-feuillet et le timbre de cette Fête du Timbre 2026, avec TAD de Verneuil-sur-Avre (27 - Eure) ici. Merci beaucoup Stéphane !
Some other examples below of First Day covers concerning the souvenir sheet and stamp of this Fête du Timbre 2026 with postmarks from Verneuil-sur-Avre (27 - Eure) here. Many thanks Stéphane!
Autant je trouve le bloc-feuillet magnifique (ce visage féminin au regard intense nous interroge sur ce que nous voyons du monde et sur ce que nous choisissons d'y regarder) autant le timbre est brouillon et peu lisible, avec trop de peintres de rue sur une si petite surface. dommage.
While I find the souvenir sheet magnificent (this female face with its intense gaze makes us question what we see of the world and what we choose to look at), the stamp itself is messy and difficult to read, with too many street artists on such a small surface. too bad.








Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire