Following the traces of John Paul II in Poland
5 ans après la mort du pape polonais Jean-Paul II, la poste polonaise a émis, le 18 mai 2010, un timbre intitulé "sur les traces de Karol Wojtyła à Wadowice".
Cette émission, une de plus consacrée à cette grande personnalité polonaise, permet ainsi d'évoquer les jeunes années du futur pape Jean-Paul II dans sa ville natale.
Je ne suis pas du tout fan des émissions philatéliques à caractère religieux mais ce timbre et sa vignette attenante sont plutôt réussis.
Merci beaucoup Kazimierz pour cette lettre postée de Tarnobrzeg le 23 juin 2010 :-)
Five years after the death of Polish Pope John Paul II, the Polish Post has issued on May 18, 2010, a stamp entitled "Following the traces of Karol Wojtyła in Wadowice".
This issue, one more devoted to this great Polish personality, allows to discuss the early years of the future Pope John Paul II in his hometown.
I'm not at all a fan of religious themes in philately but this stamp and its attached vignette are rather successful.
Thank you very much Kazimierz for this letter mailed on June 23, 2010 from Tarnobrzeg :-)
Ce timbre, émis en feuille de 5 timbres + 5 vignettes, montre un portrait de Jean-Paul II (en léger relief) associé à l'église Saint-Pierre construite à partir de 1984 pour célébrer le début du pontificat de Jean-Paul II et en remerciement pour sa survie après la tentative d'assassinat sur la place Saint-Pierre en 1981...
Cette église fut consacrée le 14 août 1994 par le pape lui-même.
La vignette montre un autre portrait de Karol Wojtyła, alors sans doute évêque de Cracovie, avec une vue de la basilique de l'offertoire de la Sainte-Vierge à Wadowice où une statue du pape a été installée (voir la marge ci-dessus à gauche).
L'autre marge à droite évoque enfin un portrait de Karol Wojtyła à l'âge de 12 ans.
This stamp, issued in sheet of 5 stamps + 5 vignettes, is featuring a portrait of John Paul II (dry embossing printing) associated with the St. Peter Church built from 1984 to celebrate the beginning of the pontificate of John Paul II and in gratitude for his survival after the assassination attempt on St. Peter's Square in 1981...
This church was consecrated on August 14, 1994 by Pope himself.
The vignette is included a different portrait of Karol Wojtyła, then as Bishop of Krakow (?), with a view of the Basilica of the offertory of the Virgin Mary in Wadowice, where a statue of the pope was installed (see the margin above on the left).
The other margin on the right refers finally to a portrait of Karol Wojtyła at the age of 12 years.
Un autre timbre (autocollant) ci-dessus à gauche consacré à Jean-Paul II, émis le 8 avril 2005, soit 6 jours seulement après la mort du pape à l'âge de 85 ans...
Son portrait est inspiré d'une oeuvre de Waldemar Swiezy.
Kazimierz a ajouté un timbre, émis le 25 mai 2006, consacré à mon grand ami (!) Benoît XVI, le pape qui a succédé en 2005 à Jean-Paul II.
Ce timbre évoquait la visite de Benoît XVI en Pologne du 25 au 28 mai 2006 et en particulier des lieux emblématiques liés à son prédécesseur : Wadowice, Cracovie, Kalwaria Zebrzydowska et Czestochowa...
Another (self-adhesive) stamp above on the left dedicated to John Paul II, issued on April 8, 2005, only 6 days after the pope's death at the age of 85...
His portrait was inspired by a work of Waldemar Swiezy.
Kazimierz added a stamp, issued on May 25, 2006, devoted to my friend (!) Benedict XVI, the pope who succeeded in 2005 to John Paul II.
This stamp evoked the visit of Benedict XVI in Poland from 25 to 28 May 2006 and in particular landmarks associated with his predecessor : Wadowice, Krakow, Kalwaria Zebrzydowska and Czestochowa...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire