L'île de Taïwan (Formose à l'époque) ainsi que les îles Pescadores ont été cédées par la Chine à l'Empire du Japon en 1895 après la 1ère guerre sino-japonaise, suite au traité de Shimonoseki.
Suite à l'invasion par le Japon de la partie orientale de la Chine, un 2ème conflit éclata, entre 1937 et 1945, entraînant une trêve dans la guerre civile chinoise qui opposait les nationalistes du Kuomintang de Tchang Kaï-chek au parti communiste de Mao Zedong.
Après 8 ans de guerre, de massacres et près de 20 millions de victimes, ce conflit pris fin en 1945 avec la reddition du Japon à la suite de sa défaite dans le cadre de la 2ème guerre mondiale, et fut suivie d'une reprise de la guerre civile chinoise...
Suite à cette victoire, Taïwan et les îles Pescadores furent rétrocédées à la République de Chine.
The island of Taiwan (Formosa at the time) as well as the Pescadores islands were ceded by China to the Empire of Japan in 1895 after the first Sino-Japanese War, following the Treaty of Shimonoseki.
After the invasion by Japan of the Eastern part of China, a second conflict broke out, between 1937 and 1945, resulting in a truce in the Chinese civil war between the nationalists of the Kuomintang of Chiang Kai-shek and the Communist Party of Mao Zedong.
After 8 years of war, massacres and almost 20 million victims, this conflict ended in 1945 with the surrender of Japan after its defeat in the framework of the 2nd World War, and was followed by a revival of the Chinese civil war...
Following this victory, Taiwan and the Pescadores Islands were retroceded to the Republic of China.
Le 7 juillet 2015, la Chunghwa Post de Taïwan a mis en circulation une intéressante série de 4 timbres consacrée au 70ème anniversaire de cette victoire contre le Japon et de la rétrocession de Taïwan à la République de Chine.
Un grand merci George pour ce splendide FDC de Taipei concernant cette série (conception : Yang Sheng-hsiung) !
Ces timbres représentent, de gauche à droite : cérémonies du 18ème anniversaire (en 1963) de la signature de la reddition japonaise devant l'édifice du Zhongshan Hall à Taipei, photographie en 1945 de Tchang Kaï-chek après un discours de victoire à Chongqing (ville qui fut le siège provisoire du gouvernement pendant ce conflit), engagement de jeunes intellectuels dans cette guerre et une jeune paysanne à la période des récoltes, avec le barrage de Shimen dans le fond.
A noter les différents cachets violets sur cette lettre, en particulier les 2 à gauche représentant respectivement le Zhongshan Hall et le Mémorial national Tchang Kaï-chek à Taipei.
As a reminder, in 1949, the Government of the Republic controlled by the Kuomintang moved to Taiwan after losing the Chinese civil war, forming then a separate entity from the People's Republic of China...
On July 7, 2015, the Taiwan's Chunghwa Post released an interesting series of four stamps dedicated to the 70th anniversary of this victory against Japan and the retrocession of Taiwan to the Republic of China.
A big thank you George for this beautiful FDC from Taipei about this series (design : Yang Sheng-hsiung) !
These stamps are featuring, from left to right : the 18th anniversary's ceremonies (in 1963) of the signing of the Japanese surrender in front of Zhongshan Hall in Taipei, a photography dating from 1945 showing Chiang Kai-shek after a victory speech in Chongqing (city that was the temporary seat of the government during that conflict), the engagement of young intellectuals in this war and a young peasant at harvest time, with the Shimen dam in the background.
To note the purple different cachets on this letter, especially the two ones on the left, respectively representing the Zhongshan Hall and the National Chiang Kai-shek Memorial Hall in Taipei.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire