dimanche 30 août 2009

Insectes et fin de l'occupation fasciste en Moldavie

Insects and Fascist occupation's ending in Moldova

Comme pratiquement chaque année depuis 2003, la poste moldave a émis le 24 juillet 2009 une nouvelle série consacrée à des espèces menacées du pays, figurant dans la liste du "Livre Rouge" de la république moldave qui répertorie les espèces animales et végétales à protéger en priorité.
Cette série de 4 timbres représente cette année 4 insectes. Ils figurent sur le très joli FDC ci-dessous avec une oblitération "1er jour" de Chisinau montrant le détail des 4 têtes des insectes à l'honneur.
Merci beaucoup Sergio :-)
As almost every year since 2003, the Moldovan Post has issued on July 24, 2009 a new series devoted to country's endangered species, listed in the "Red Book of the Republic of Moldova" that identifies the different animal and plant species to protect in priority .
This set of four stamps is depicting this year four different insects. They are included on the very nice FDC below with a FDC cancellation from Chisinau showing the details of these four insects heads in the spotlight.
Thank you very much Sergio :-)

Le timbre à 1,20 L montre un bourdon (Bombus Paradoxus), de la famille des apidae, une espèce menacée d'extinction en Moldavie. La protection des biotopes, l'interdiction au public à certains pâturages et la réduction des produits chimiques sont les principales mesures prises pour sauver cette espèce.
Le timbre à 1,50 L représente une abeille charpentière (Xylocopa valga), l'une des 2 grosses espèces d'abeilles noires vivant en Europe.
Un carabe (Carabus clathratus) est représenté sur le timbre à 3 L. C'est une des seules espèces de cette famille à pouvoir voler. Il se rencontre, principalement en Europe centrale et orientale, dans des zones marécageuses (en France, quelques spécimens vivent en Camargue).
Le dernier timbre (4,50 L) montre une espèce de demoiselle (Coenagrion lindeni) ou zygoptère, qui se distingue des libellules par un corps plus fin et des ailes repliées au repos.
The L 1.20 stamp is depicting a bumblebee (Bombus paradoxus), family Apidae, an endangered species in Moldova. The Biotope protection, banning the public to some pastures and reducing chemicals are the main measures taken to save this species.
The L 1.50 stamp shows a carpenter bee (Xylocopa valga), one of the two large species of black bees living in Europe.
A ground beetle (Carabus clathratus) is represented on the L 3.00 stamp. This is one of the only species of this family to be able to fly. It lives mainly in Central and Eastern Europe, in swampy areas (in France, a few specimens live in Camargue).
The last stamp (L 4.50) depicts a species of Zygoptera (Coenagrion Lindeni) or Damselfly, which is differentiated from dragonflies by a thinner body and along and parallel to the body wings at rest.

Sergio m'a également envoyé l'entier postal ci-dessus, émis le 31 juillet 2009, pour commémorer les 65 ans de la libération du pays par les troupes soviétiques de l'occupation fasciste.
Les troupes du dictateur roumain Ion Antonescu, allié de l'Allemagne nazie, occupent en effet la région de Bessarabie à partir de 1941. Une centaine de milliers de juifs seront déportés ou exécutés lors de leur fuite en Ukraine...
Entre mars et août 1944, les troupes soviétiques libéreront le territoire moldave. Plus de 12000 soldats soviétiques y laisseront la vie...
La construction d'un mémorial en leur honneur (appelé "Capul de Pod", "tête de pont"), débuté à l'époque de l'URSS, fut terminée en 2004 à Şerpeni à 40 km à l'est de Chisinau où eurent lieu d'intenses combats en 1944.
Sergio also sent me the postal stationery above, issued on July 31, 2009, to commemorate the 65th anniversary of the liberation of Moldova by Soviet troops against fascist occupation.
The troops of the Romanian dictator Ion Antonescu, an ally of Nazi Germany, indeed occupied the region of Bessarabia from 1941. A hundred thousand Jews were deported or executed when they fled to Ukraine...
Between March and August 1944, Soviet troops liberate the territory of Moldova. More than 12,000 Soviet soldiers died during these fightings...
The construction of a Memorial in their honor (called "Capul de Pod", "bridgehead"), began at the time of the USSR, was completed in 2004 in Şerpeni, 40 km east of Chisinau, where occurred intense fighting in 1944.

Voici ci-dessus une vue de ce même mémorial de Şerpeni sur un bloc-feuillet émis le 22 août 2004 pour commémorer les 60 ans de l'opération militaire "Iasi-Chisinau" qui eut lieu entre le 20 et le 29 août 1944. Ce fut une bataille majeure en vue de la libération de la Moldavie de l'occupation fasciste...
La scène de champ de bataille reproduite sur l'entier postal est peut-être inspirée de cette bataille ?
Le timbre pré-imprimé (1,20 L) sur ce même entier postal montre le haut d'un des monuments, composé d'une croix et d'une cloche, construit dans ce mémorial de Şerpeni, également représenté sur le bloc ci-dessus.
Here is above a view of this same Memorial in Şerpeni on a souvenir sheet issued on August 22, 2004 to commemorate the 60th anniversary of the "Iasi-Chisinau" military operation which took place between 20 and August 29, 1944. This was a major battle for the liberation of Moldova from fascist occupation...
The scene of battlefield reproduced on the postal stationery may be inspired by this battle ?
The pre-printed stamp (L 1.20) on this same postal stationery depicts the top of one of the monuments consisting of a cross and a bell, built in this Memorial of Şerpeni, also shown on the sheet above.

Sergio a complété son affranchissement avec un 2ème timbre appliqué sur l'autre face de cet entier postal.
Ce timbre fait partie d'une série de 5 timbres consacrés aux jeux olympiques de Barcelone, émis le 15 octobre 1992 (les jeux étaient alors terminés depuis longtemps !).
Ces 5 timbres montrent des épreuves sportives associées à des monuments de Barcelone, comme la natation et le musée national d'art de Catalogne sur le timbre ci-dessus.
A noter que lors de ces jeux, une seule équipe unifiée regroupant l'ensemble des anciennes république soviétiques (dont 11 athlètes de Moldavie) a participé.
Le timbre ci-dessus a d'ailleurs été réimprimé le 31 octobre 1992 avec une mention en l'honneur de Iurie Bascatov, médaillé d'argent dans le relais 4x100m nage libre masculin.
Sergio has completed his postage with a 2nd stamp applied on the other side of this postal stationery.
This stamp is part of a series of five stamps devoted to the Barcelona Olympics, issued on October 15, 1992 (when these Games were finished long ago !).
These five stamps are depicting sport events associated with some monuments of Barcelona, like swimming and the National Art Museum of Catalonia on the stamp above.
It's worth noting that during these Games, a single unified team comprising all the former Soviet republics (including 11 athletes from Moldova) has competed.
The stamp above has besides been reprinted on October 31, 1992 with a mention in honor of Iurie Bascatov, silver medalist in the 4x100m freestyle relay men.

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Personne ne nie le caractère fasciste du régime du maréchal Antonescu, mais le mot "occupation" est inadéquat. Cette province, sous le nom de Bessarabie, faisait partie intégrante de la Grande Roumanie née de la première guerre mondiale en 1920 (traité de Trianon). Pendant l'été 1940, c'est la curée : la Hongrie annexe la Transylvanie du Nord, la Bulgarie annexe la Dobroudja, et l'URSS annexe la Bessarabie. A l'été 1941 la Roumanie récupère sa Bessarabie libérée de l'occupation soviétique, dans le sillage de l'offensive allemande contre l'URSS. A l'été 1944 (nous y sommes !) la retraite allemande ramène l'occupant soviétique dans cette province roumaine et il ne la quittera qu'à la disparition de l'URSS en 1991. C'est alors la naissance de la république de Moldavie (Moldova), roumanophone à 65%. En résumé, la Bessarabie était bien soumise à un régime fasciste en 1944, comme tout le reste de la Roumanie, mais ce n'était pas pour autant une "occupation" car Antonescu y était "chez lui". Ce timbre devrait être légendé "fin du régime fasciste". Olivier.

Eric Contesse a dit…

Encore merci Olivier pour ces précisions très utiles concernant l'histoire mouvementée de cette région d'Europe orientale...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...