lundi 17 août 2020

"Olympic Games Tokyo 2020" stamp set on cover from Cyprus

Série "Jeux olympiques de Tokyo 2020" sur lettre de Chypre

Comme la Macédoine du Nord, Chypre a mis en circulation sa série (4 timbres) consacrée aux jeux olympiques de Tokyo avant l'annonce officielle, le 24 mars 2020, du report de cette compétition en 2021 (du 23 juillet au 8 août 2021)...
Conçus par Alexandros Savvides, ces 4 timbres (tirage : 190000 pour timbres à 0,34€ et 0,41€, 90000 pour timbre à 0,64€, 55000 pour timbre à 0,75€), émis le 19 mars 2020 et imprimés chacun en feuillet de 8 timbres, figurent sur la lettre ci-dessous, envoyée le 5 août 2020 depuis Nicosie (Lefkosia en grec).
Contrairement aux séries précédentes consacrées à des jeux olympiques d'été, les timbres de cette série comportent simplement la mention "Tokyo 2020", sans présence du logo officiel ni des anneaux olympiques...
A date, une dizaine d'athlètes chypriotes sont qualifiés pour ces jeux olympiques de Tokyo, dans 5 sports différents, dont l'athlétisme et la gymnastique, à l'honneur sur cette série.
Like North Macedonia, Cyprus put its series (4 stamps) dedicated to the Tokyo Olympics into circulation before the official announcement, on March 24, 2020, of the postponement of this competition to 2021 (from July 23 to August 8, 2021) ...
Designed by Alexandros Savvides, these 4 stamps (print run: 190,000 for € 0.34 and € 0.41 stamps, 90,000 for € 0.64 stamp, 55,000 for € 0.75 stamp), issued on March 19, 2020 and each printed in a sheetlet of 8 stamps, are present on the cover below, sent on August 5, 2020 from Nicosia (Lefkosia in Greek).
Contrary to the previous series devoted to Summer Olympics, the stamps in this series simply bear the words "Tokyo 2020", without the presence of the official logo or the Olympic rings ...
To date, around ten Cypriot athletes have qualified for these Olympic Games in Tokyo, in 5 different sports, including athletics and gymnastics, in the spotlight on this series.

 
Des silhouettes d'athlètes (anneaux en gymnastique, lancer de disque, saut en hauteur, arrivée du marathon) sont représentées sur cette jolie série, avec des symboles du Japon, le disque rouge du drapeau national, des fleurs de cerisiers, un portail shintoïste "torii" traditionnel, le mont Fuji ou encore la pagode d'un temple.
La République de Chypre participe aux jeux olympiques d'été depuis 1980 et n'a remporté qu'une seule médaille à ce jour, une médaille d'argent en voile (laser masculin) grâce à Pavlos Kontides, lors des jeux de Londres en 2012. Pavlos Kontides, à l'honneur sur un timbre spécial émis en novembre 2012, participera à ses 4èmes jeux olympiques à Tokyo.
A noter également ce 5ème timbre (0,02€, émission de 2020) avec mention "Refugee Stamp" (en grec, anglais et turc), réémis régulièrement, apposé en complément sur toutes les lettres et cartes postales postées sur l'île afin de financer un fond pour les réfugiés grecs ayant fui le nord de l'île après l'invasion turque de 1974.
Silhouettes of athletes (gymnastic rings, discus throw, high jump, finish of the marathon) are represented on this nice series, with symbols of Japan such as the red disc of the national flag, cherry blossoms, a Shinto traditional gate "torii", Mount Fuji or the pagoda of a temple.
The Republic of Cyprus has participated in the Summer Olympics since 1980 and has won only one medal so far, a silver medal in sailing (men's laser) thanks to Pavlos Kontides, at the London Games in 2012. Pavlos Kontides, featured on a special stamp issued in November 2012, will take part in his 4th Olympic Games in Tokyo.
To note also this 5th stamp (€ 0.02, issue of 2020) with "Refugee Stamp" mention (in Greek, English and Turkish), reissued regularly, affixed in complement on all the letters and postcards mailed from the island in order to finance the fund for the Greek refugees who fled the north after the Turkish invasion in 1974.
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...