vendredi 9 juillet 2021

"Traffic code's 100th anniversary" stamps on FDC from France

Timbres "100 ans du Code de la route" sur FDC de France

Le 14 juin 2021 (vente générale), la poste française a mis en circulation un timbre (1,08€, tirage : 600000) consacré au 100ème anniversaire du Code de la route.
D'après le communiqué de Philaposte : le 27 mai 1921, le "décret concernant la réglementation de l'usage des voies ouvertes à la circulation publique" instaure les fondamentaux qui régissent aujourd’hui encore notre conduite : la circulation et la priorité à droite.
A noter que ce Code de la route a été créé en France alors que les véhicules motorisés ne constituaient que 17% de la circulation (35% de vélos et 48% de calèches). 
Le code de la route désigne aujourd'hui l'ensemble des lois et règlements relatifs à l'utilisation des voies publiques (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les piétons, cyclistes, utilisateurs de deux-roues à moteur, automobilistes, chauffeurs routiers ...
On June 14, 2021 (general sale), the French Post put into circulation a stamp (€ 1.08, print run: 600,000) dedicated to the 100th anniversary of the Traffic Code.
According to the Philaposte's press release: on May 27, 1921, the "decree concerning the regulation of the use of roads open to public traffic" establishes the fundamentals which still govern our conduct today: traffic and priority to the right.
To note that this Traffic Code was created in France when motorized vehicles only made up 17% of traffic (35% bicycles and 48% horse-drawn carriages).
Traffic Code today designates all the laws and regulations relating to the use of public roads (sidewalks, roads, highways, etc.) by pedestrians, cyclists, users of motorized two-wheelers, motorists, truck drivers ...

 
Au fil du temps, ce Code de la route a bien sûr été adapté aux évolutions (âge minimum pour la conduite, limitations de vitesses, dangers liés à l'alcool ou les drogues, port de la ceinture de sécurité à l'avant puis à l'arrière...).
Ce timbre, conçu par l'illustrateur Wood (mise en page : agence "Huitième Jour"), figure en 2 exemplaires sur le pli Premier Jour ci-dessus de Lyon (daté du 11 juin 2021). Le même TAD (véhicule arrêté devant un feu tricolore), également conçu par Wood, a été mis en circulation à Paris (Carré d'Encre).
Ce timbre, illustrant différents véhicules et usagers circulant sur une route formant le nombre 100, a été imprimé en feuillet composé de 12 timbres avec marges illustrées comme ce haut de feuille ci-dessus avec mention "Les 100 ans du Code de la route". 
Over time, Traffic Code has of course been adapted to changes (minimum driving age, speed limits, dangers linked to alcohol or drugs, use of the seat belt at the front then at the back...).
This stamp, designed by the illustrator Wood (layout: "Huitième Jour" agency), is present in two copies on the First Day cover above from Lyon (dated June 11, 2021). The same postmark (vehicle stopped in front of a traffic light), also designed by Wood, was put into circulation in Paris ("Carré d'Encre").
This stamp, illustrating different vehicles and users traveling on a road forming the number 100, was printed in minisheet consisting of 12 stamps with illustrated margins such as this sheet's top above with the mention "Les 100 ans du Code de la route". 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...