dimanche 20 novembre 2011

Splendide série tchèque "Arts 2011"

A beautiful "Art 2011" stamp series

Comme chaque fin d'année, la poste tchèque a émis, le 9 novembre 2011, une nouvelle magnifique série de 3 timbres consacrée à l'art tchèque, à différents peintres en particulier.
Les trois grands maîtres tchèques de la gravure Václav Fajt, Miloš Ondráček et Martin Srb ont gravé respectivement les timbres à 24 Kč, 26 Kč et 30 Kč.
Deux timbres de cette série figurent à droite sur la jolie lettre recommandée ci-dessous postée le 1er jour d'émission de Prague. Merci beaucoup Bret :-)
As usually at the end of each year, the Czech Post has issued, on November 9, 2011, a new series of three beautiful stamps dedicated to Czech Art, to different painters in particular.
The three Czech great masters of engraving Václav Fajt, Miloš Ondráček and Martin Srb have respectively engraved these 24 Kč, 26 Kč and 30 Kč stamps.
Two stamps of this series appear to the right on the nice registered letter below mailed on the first day of issue in Prague. Thank you very much bret :-)

Bret a eu la gentillesse de joindre à sa lettre les 3 FDC officiels ci-dessous émis par la poste tchèque concernant cette série artistique.
Bret a complété son affranchissement avec 2 timbres courants "fleurs" représentant un chrysanthème (2 Kč, émis le 27 mai 2011) et un cyclamen (1 Kč, émis le 9 mai 2007).
A noter l'oblitération spéciale délivrée du 9 au 11 novembre 2011 par le bureau de poste principal de Prague, évoquant les fêtes de Noël avec cet ange musicien.
Bret was kind enough to attach to his letter the three official FDC below issued by the Czech Post devoted to this Art set.
Bret has completed his postage with two definitive "flowers" stamps depicting a chrysanthemum (Kč 2.00, issued on May 27, 2011) and a cyclamen (Kč 1.00, issued on May 9, 2007).
To note the special cancellation delivered from 9 to 11 November 2011 by the main post office in Prague, referring to Christmas with this musician angel.

Le 1er timbre ci-dessus faisant partie de cette nouvelle série "Art" reproduit une oeuvre intitulée "Les amoureux" (1965) par le peintre et graphiste tchèque Jaroslav Vožniak (1933-2005). Cette oeuvre est conservé dans la galerie de Bohème centrale située dans la ville de Kutná Hora.
Vožniak, figure de l'art tchèque de l'après guerre, a été fortement influencé par l'hyperréalisme contemporain, le surréalisme, le pop art et l'art abstrait.
L'illustration gravée sur l'enveloppe évoque un détail d'une peinture de la série "Oiseaux" par Jaroslav Vožniak.
The first stamp above part of this new Art series reproduces a work entitled "Lovers" (1965) by the Czech painter and graphic artist Jaroslav Vožniak (1933-2005). This work is kept at the Central Bohemian Gallery located in the town of Kutná Hora.
Vožniak, a figure of the Czech art of the postwar period, was strongly influenced by the contemporary hyperrealism, surrealism, pop art and abstract art.
The engraved illustration on the envelope evokes a detail of a painting of the "Birds" series by Jaroslav Vožniak.

Le 2ème timbre ci-dessus rend hommage au peintre tchèque Joža Uprka (1861-1940) à l'occasion du 150ème anniversaire de sa naissance.
L'oeuvre reproduite ici, "Femme dans un champ de maïs" (1910) est conservée dans la galerie Joža Uprka située dans la ville de Veselí nad Moravou (sud-est du pays) où a été émis ce joli FDC ci-dessus.
Uprka est un représentant de l'historicisme romantique et de l'art nouveau, à travers des peintures évoquant la vie quotidienne des paysans de sa région natale de Moravie du sud.
Son autre oeuvre "Homme avec une cruche" est représentée à gauche sur l'enveloppe.
The second stamp above pays tribute to the Czech painter Joža Uprka (1861-1940) to commemorate the 150th anniversary of his birth.
The work reproduced here, "Woman in maize field" (1910) is kept at the Joža Uprka Gallery located in the town of Veselí nad Moravou (south-east of the country) where this nice FDC above was issued.
Uprka is a representative of romantic historicism and decorative Art Nouveau, through paintings depicting the daily life of peasants from his native region of South Moravia.
His other work "Man with a Jug" is shown to the left on the envelope.

La dernière oeuvre d'art de cette série ci-dessus, intitulée "Paysage d'hiver" datant du 19ème siècle, a été exécutée par le peintre August Bedřich Piepenhagen (1791-1868), basé à Prague et né en Allemagne.
Cette peinture est conservée dans la galerie Kodl à Prague.
Tout comme son autre oeuvre "Ruine de château dans la forêt" reproduite sur cette enveloppe (ainsi qu'un détail de son dessin "Pèlerins à la chapelle" sur le timbre à date), les peintures de Piepenhagen évoquent souvent le romantisme de paysages naturels.
The last work of art part of this series above, entitled "Winter Landscape" dating from the 19th century, was executed by the painter August Bedřich Piepenhagen (1791-1868), based in Prague and born in Germany.
This painting is kept today at the Kodl Gallery in Prague.
Like his other work "Castle ruin in the forest" reproduced on this envelope (as well as the detail of his drawing "Pilgrims at the chapel" on the FDC cancellation), Piepenhagen's paintings often evoke the romanticism of natural landscapes.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...