A new ATM stamp (LISA) at the French Postal Museum
Depuis le 20 octobre 2011, une nouvelle vignette LISA est proposée par L'Adresse-Musée de la Poste à Paris, représentant un facteur rural à bicyclette en 1894.
Cette vignette de type LISA2 (papier thermique), conçue par Bruno Ghiringhelli, a été imprimée à 20000 exemplaires par rouleaux de 1000.
C'est cette vignette, au nouveau tarif "Lettre Verte" qui figure sur ce souvenir ci-dessous, envoyé le 4 novembre 2011 depuis ce musée de la poste.
Merci beaucoup Stéphane :-)
Since October 20, 2011, a new ATM stamp (LISA) is proposed by the French Postal Museum ("L'Adresse-Musée de la Poste") in Paris, depicting a rural cycling postman in 1894.
This LISA2 (thermal paper) ATM stamp, designed by Bruno Ghiringhelli, was printed in 20,000 copies per roll of 1,000.
It's this LISA, including the new "Green Letter" postal rate, that appears on the cover below, sent on November 4, 2011 from this postal Museum.
Thank you very much Stéphane :-)
A noter aussi le timbre à date spécial ci-dessus accompagnant l'émission de cette vignette plutôt réussie.
Le cycliste représenté sur cette vignette est le même (sans sa pipe !) que celui qui figurait sur le timbre "Journée du timbre", dessiné et gravé par Jean Pheulpin, émis en 1972. Ce facteur était alors représenté devant l'église du village de Champignelles (Yonne).
Cette vignette est émise dans le cadre de 2 anniversaires : le 150ème anniversaire du vélocipède Michaux (invention du pédalier) et le 2ème anniversaire, jour pour jour, du changement de nom du musée de la poste.
To note also the special postmark above accompanying the issue of this rather successful ATM stamp.
The cyclist shown on this stamp is the same (without his pipe !) as the one appearing on the "Stamp Day" stamp, designed and engraved by Jean Pheulpin, issued in 1972. This postman was then featured in front of the church of the village of Champignelles (Department of Yonne).
The issue of this LISA coincides with two anniversaries : the 150th anniversary of the Michaux Velocipede (invention of the crankset) and the second anniversary, to the day, of the new name of this postal Museum.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire