Série "Livre Rouge - faune menacée" sur lettre de Mongolie
Merci beaucoup Tristan pour cette jolie lettre envoyée le 21 avril 2019 depuis la Mongolie, affranchie avec la série (4 timbres) émise le 16 mai 2014 consacrée au Livre Rouge de la Mongolie, en particulier à 2 espèces d'oiseaux et 2 espèces de mammifères menacées.
A noter ce TAD rouge comportant la mention "Poste mongole" en mongol ("Монгол Шуудан") ainsi que les initiales d'Oulan-Bator (Уб), la capitale du pays.
Ce Livre Rouge de la Mongolie recense 30 espèces de mammifères, 30 espèces d'oiseaux, 5 espèces de reptiles, 4 espèces d'amphibiens, 6 espèces de poissons, 19 insectes, 2 crustacés et 4 espèces de mollusques en voie de disparition, vulnérables ou rares.
Les principales menaces qui pèsent sur la faune mongole sont la chasse
illégale, les changements climatiques,
les feux de prairies (steppes) et de forêts, les rigueurs de l'hiver ou la sécheresse.
Thank you very much Tristan for this nice letter sent on April 21, 2019 from Mongolia, stamped with the series (4 stamps) issued on May 16, 2014 dedicated to the Red Book of Mongolia, especially to two threatened species of birds and 2 species of mammals.
To note this red TAD with the mention "Mongol Post" in Mongolian ("Монгол Шуудан") as well as the initials of Ulaanbaatar (Уб), the capital of the country.
This Red Book of Mongolia lists 30 species of mammals, 30 species of birds, 5 species of reptiles, 4 species of amphibians, 6 species of fish, 19 insects, 2 crustaceans and 4 species of molluscs, as endangered, vulnerable or rare.
The main threats to Mongolian wildlife are illegal hunting, climate change, prairie (steppe) and forest fire, harsh winter and drought.
Un putois
marbré (Vormela peregusna), une espèce considérée comme vulnérable par l'UICN à cause de la
destruction de son habitat, qui fréquente les zones semi-désertiques à
désertiques et les steppes du centre de l'Eurasie, figure sur le timbre en haut à droite (500 ₮).
Cet animal figurait également sur un timbre de la série "Livre Rouge du Kirghizstan" émise le 7 décembre 2018 par la Kyrgyz Express Post.
Le timbre en bas à droite (200 ₮) représente curieusement un lynx pardelle (Lynx pardinus), une espèce vivant uniquement dans le sud de l'Espagne et du Portugal !
Je suppose que ce timbre aurait dû plutôt représenter un lynx boréal ou un lynx du Tibet, une de ses sous-espèces...
Les 2 autres timbres de cette série sont consacrés au faisan de Colchide (Phasianus colchicus - 400 ₮) et au podoce de Henderson (Podoces hendersoni).
A noter enfin la présence sur ces 4 timbres du Soyombo, un vieux symbole mongol représentant, de haut en bas, le feu, la terre, l'eau, le soleil, la lune et le yin-yang (une étoile symbolisant le communisme a été supprimée en 1992), présent sur le drapeau et la armoiries du pays. Ce symbole a été ajouté sur les timbres mongols en 1997.
A marbled polecat (Vormela peregusna), a species considered vulnerable by IUCN due to the destruction of its habitat, living in the semi-desert to desert areas and the steppes of central Eurasia, is featured on the stamp at the top right (500 ₮).
This animal also appeared on a stamp of the series "Red Book of Kyrgyzstan" issued on December 7, 2018 by the Kyrgyz Express Post.
The stamp on the bottom right (200 ₮) represents curiously an Iberian lynx (Lynx pardinus), a species living only in the south of Spain and Portugal!
I suppose that this stamp should have rather depicted an Eurasian lynx or a Turkestan lynx, one of its subspecies ...
The other two stamps in this series are devoted to the Common pheasant (Phasianus colchicus - 400 ₮) and to the Henderson's ground jay (Podoces hendersoni).
Finally to note the presence on these four stamps of the Soyombo, an old Mongol symbol representing, from top to bottom, fire, earth, water, sun, moon and yin-yang (a star symbolizing communism was removed in 1992), present on the flag and coat of arms of the country. This symbol was added on the Mongolian stamps in 1997.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire