Bloc-feuillet "Les raies" sur lettre de Wallis et Futuna
Après des papillons en 2016, le
service des postes et télécommunications (SPT) de Wallis et Futuna, cet archipel français situé
en plein Pacifique sud, a mis en circulation, le 22 septembre 2017, un nouveau bloc-feuillet (4 timbres) consacré cette fois à la faune marine, à différentes espèces de raies en particulier.
Ce joli bloc-feuillet (conception : Jean-Richard Lisiak, tirage : 100000) figure sur la lettre ci-dessous envoyée le 5 décembre 2017 de Mata-Utu, le chef-lieu de ce
territoire d'outre-mer (population : 15000 environ) situé sur l'île Wallis.
After butterflies in 2016, the Post and Telecommunications Service (SPT) of Wallis and Futuna, this French archipelago located in the South Pacific, put into circulation, on September 22, 2017, a new miniature sheet (4 stamps) devoted this time to marine life, to different species of Manta rays in particular.
This beautiful miniature sheet (design: Jean-Richard Lisiak, printrun: 100,000) is present on the cover below sent on December 5, 2017 from Mata-Utu, the capital of this overseas territory (population: about 15,000) located on Wallis Island.
Ce bloc-feuillet montre en particulier 4 espèces de raies, caractéristiques des zones tropicales et subtropicales, observées au large de Wallis et Futuna, ainsi que, dans les marges, des espèces de poissons tropicaux au milieu de récifs coralliens.
J'aime beaucoup aussi cette raie stylisée en bas à gauche, au-dessus de ce vilain code-barres...
Les 4 espèces représentées ici : raie à points noirs et bleus - Dasyatis kuhlii (5 CFP), raie à taches noires - Taeniura meyeni (10 CFP), raie léopard - Aetobatus narinari (30 CFP) et raie manta d'Alfred - Manta alfredi (115 CFP).
This miniature sheet shows in particular four species of Manta rays, characteristic of the tropical and subtropical zones, observed off Wallis and Futuna, as well as, in the margins, species of tropical fish in the middle of coral reefs.
I also love this stylized Manta ray at the bottom left, above this ugly barcode...
The four species features here: Blue-spotted Stingray - Dasyatis kuhlii (5 CFP), Round ribbontail ray - Taeniura meyeni (10 CFP), Spotted eagle ray - Aetobatus narinari (30 CFP) and Reef manta ray - Manta alfredi (115 CFP).
Au dos de cette enveloppe ci-dessus, le cachet noir, représentant la Tour Eiffel et la croix figurant sur les armoiries de ce territoire, émis spécialement par le
service des postes et télécommunications (SPT) de Wallis et Futuna à
l'occasion du 71ème
Salon Philatélique d'Automne organisé à Paris du 9 au 12 novembre 2017.
Ce cachet mentionne également les 250 ans de la découverte de l'île de Wallis par le navigateur et explorateur britannique Samuel Wallis (1728-1795). Un timbre sur ce thème a été émis le 16 août 2017.
On the back of this envelope above, the black cachet, representing the Eiffel Tower and the cross appearing on the arms of this territory, issued especially by the Post and Telecommunications Service (SPT) of Wallis and Futuna on the occasion of the 71st "Salon Philatélique d'Automne" organized in Paris from 9 to 12 November 2017.
This cachet also mentions the 250th anniversary of the discovery of Wallis Island by the British navigator and explorer Samuel Wallis (1728-1795). A stamp on this theme was issued on August 16, 2017.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire