lundi 22 janvier 2018

"Dances and musical instruments" joint stamps on cover from Azerbaijan

Émissions communes "Danses et instruments de musique" sur lettre d'Azerbaïdjan

Le 16 octobre 2015, une émission commune (2 timbres) entre la Moldavie et l'Azerbaïdjan (une première entre les 2 pays) a été mise en circulation, consacrée à des danses folkloriques populaires des 2 pays : le halay ("yallı" en azéri) et la Moldoveneasca.
Conçue par Kh. Mirzoyev et Oleg Cojocari, cette série de 2 timbres communs se-tenant (0,5 manat, tirage : 15000 chacun en Azerbaïdjan) figure en haut sur la lettre ci-dessous envoyée le 7 novembre 2017 de Bakou.
J'avais déjà écrit sur ce blog à propos de la version moldave de cette série commune.
La Moldoveneasca (timbre à droite) désigne en fait la danse traditionnelle moldave, une des plus anciennes formes d'art et de culture populaire dans le pays. Chaque mouvement de cette danse évoque le talent et les qualités spirituelles de la nation moldave, à différentes étapes de son histoire.
On October 16, 2015, a joint issue (2 stamps) between Moldova and Azerbaijan (a first between the two countries) was put into circulation, devoted to popular folk dances of both countries: Halay ("Yallı" in Azerbaijani) and Moldoveneasca
Designed by Kh. Mirzoyev and Oleg Cojocari, this series of two joint se-tenant stamps (0.5 manat, print run: 15,000 each in Azerbaijan) are present at the top of the letter below sent on November 7, 2017 from Baku.
I had already written on this blog about the Moldovan version of this joint series.
Moldoveneasca (stamp on the right) actually refers to the traditional Moldovan dance, one of the oldest forms of popular art and culture in the country. Each movement of this dance, a national treasure, talks about the talent and the spiritual qualities of the Moldovan nation, at different stages of its history.


Le halay (timbre à gauche), qui se pratique principalement lors des mariages et des fêtes, est une danse traditionnelle en Azerbaïdjan mais aussi en Anatolie et dans toute la région du Caucase. Les danseurs (hommes et femmes) sont souvent en groupe aligné sur une ligne droite, reliés les uns aux autres le plus souvent par les mains.
Les 2 autres timbres (tirage : 20000 chacun), émis le 25 mai 2011, constituent une autre émission commune, avec le Belarus, consacrée à des instruments de musique traditionnels, la vielle à roue (Belarus) et le târ (Azerbaïdjan), un luth à long manche avec un corps en forme de double cœur, ainsi que la façon d'en jouer avec la présence d'un musicien.
La partie droite est également agrémentée de motifs de tissus typiques de chaque pays.
Halay (stamp on the left), which is traditionally played during weddings and celebrations, is a folk dance in Azerbaijan but also throughout Anatolia and the Caucasus region. Halay's dancers (men and women) are often in groups aligned on a straight line, connected to each other mostly by hands.
The other two stamps (print run: 20,000 each), issued on May 25, 2011, constitute another joint issue, with Belarus, devoted to traditional musical instruments, the wheel lyra (Belarus) and the tar (Azerbaijan), a long-necked lute with a dual-heart shape, as well as the way to play with the presence of a musician.
The right side is also embellished with typical fabric patterns of each country.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...