Série "Musées historiques de Malaisie" sur FDC d'Ipoh (état de Perak)
Le 23 juillet 2018, la poste malaisienne a mis en circulation une jolie
série (3 timbres + 1 bloc-feuillet) consacrée à différents musées historiques du pays ("Muzium-Muzium Bersejarah di Malaysia").
Les 3 timbres de cette série (60 sen chacun) figurent sur le FDC
officiel ci-dessous avec TAD d'Ipoh (état de Perak). Merci beaucoup Khor
!
Le 1er timbre à gauche est consacré au Musée de Perak, le plus ancien du pays, inauguré en 1883 dans la ville de Taiping. Cet édifice imposant, mêlant l'architecture néo-mauresque, néo-classique et victorienne, a été construit sous l'impulsion du 3ème résident britannique à Perak, Sir Hugh Low, afin d'étudier l'histoire et la culture de cette région du nord-ouest de la péninsule malaise.
On peut voir à gauche sur ce timbre le 1er wagon de train utilisé dans le pays, exposé dans ce musée.
On 23 July 2018, the Malaysian Post issued a nice series (3 stamps + 1 souvenir sheet) devoted to various historical museums of the country ("Muzium-Muzium Bersejarah di Malaysia").
The 3 stamps of this series (60 sen each) appear on the official FDC below with cancellations from Ipoh (state of Perak). Thank you very much Khor!
The first stamp on the left is dedicated to the Perak Museum, the oldest in the country, inaugurated in 1883 in the city of Taiping. This imposing building, combining Neo-Moorish, Neo-Classical and Victorian architecture, was built under the leadership of the 3rd British Resident of Perak, Sir Hugh Low, to study the history and culture of this region of northwestern Malay Peninsula.
The stamp shows the first train coach used in the country, exhibited in this museum.
Le 2ème timbre ci-dessus montre la façade du musée de Sarawak, le plus ancien musée de Bornéo, construit à partir de 1888 et ouvert en 1891 dans la ville de Kuching.
Financé par le rajah blanc Charles Brooke et par Alfred Russel Wallace, ce musée est divisé en plusieurs sections (industrie pétrolière, textile, archéologie...).
Une hutte funéraire ("salong") sur 2 poteaux sculptés, est représentée à gauche sur ce timbre. Cette hutte a été commandée par un chef Kayan pour commémorer sa jeune fille, morte subitement. L'ancien directeur du musée, Lucas Chin, a persuadé les Kayan d'en faire don au musée en 1973.
Le timbre à droite ci-dessus est consacré au musée national à Kuala Lumpur, inauguré en 1953, l'édifice permanent (architecture malaise traditionnelle) représenté ici ayant été ouvert au public en 1963 par le 3ème roi de Malaisie.
Une sculpture murale en bronze est représentée à gauche sur ce timbre, consacrée au guerrier légendaire Hang Tuah, figure du 15ème siècle sous le règne du sultan Mansur Shah de Malacca.
D'autres musées sont illustrés sur cette enveloppe : musée royal de Kelantan, musée de l'état de Sabah et musée de l'état de Terengganu.
The 2nd stamp above shows the facade of the Sarawak Museum, the oldest museum in Borneo, built from 1888 and opened in 1891 in the city of Kuching.
Funded by the white rajah Charles Brooke and Alfred Russel Wallace, this museum is divided into several sections (oil industry, textile, archeology...).
A burial hut ("salong") on 2 carved poles, is shown on the left on that stamp. This hut was commissioned by a Kayan chief to commemorate his young girl, who died suddenly. Former museum director Lucas Chin persuaded the Kayans to donate it to the museum in 1973.
The stamp on the right above is dedicated to the National Museum in Kuala Lumpur, inaugurated in 1953, the permanent building (traditional Malay architecture) depicted here having been opened to the public in 1963 by the 3rd King of Malaysia.
A bronze mural is featured on the left on that stamp, dedicated to the legendary warrior Hang Tuah, a 15th century figure under the reign of Sultan Mansur Shah of Malacca.
Other museums are illustrated on this envelope: Kelantan Royal Museum, Sabah State Museum and Terengganu State Museum.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire