Timbres "Bâtisseurs de la Nation" sur lettre de la Barbade
Dans le cadre des célébrations du 50ème anniversaire de l'indépendance du pays, l'administration postale de la Barbade a mis en circulation, le 18 janvier 2016, une série (14 timbres) intitulée "Bâtisseurs de la Nation" avec en particulier 10 timbres consacrés aux Héros nationaux de cette île des Caraïbes.
4 timbres de cette série ont été utilisés pour affranchir la jolie lettre ci-dessous, envoyée le 25 juin 2019 depuis le bureau postal de Worthing, situé dans le sud de Bridgetown, la capitale. Merci beaucoup Tristan !
Les premiers timbres comportant la mention "Barbados" ont été émis entre 1852 et 1858 (série "Britannia").
La Barbade a obtenu du Royaume-Uni une autonomie gouvernementale en 1961 et est devenue indépendante au sein du Commonwealth le 30 novembre 1966.
As part of the celebrations of the 50th anniversary of the independence of the country, the Postal Administration of Barbados put into circulation, on January 18, 2016, a series (14 stamps) entitled "Builders of the Nation" with in particular 10 stamps dedicated to the National Heroes of this Caribbean island.
Four stamps from this series were used to stamp the nice letter below, sent on June 25, 2019 from the Worthing Post Office, located in the south of Bridgetown, the capital. Thank you very much Tristan!
The first stamps bearing the mention "Barbados" were issued between 1852 and 1858 ("Britannia" series).
Barbados obtained self-government from the United Kingdom in 1961 and became independent within the Commonwealth on 30 November 1966.
Contrairement à d'autres îles des Caraïbes, la politique d'émission de timbres-poste de la Barbade est très raisonnable (un maximum de 5 séries chaque année) et ne concerne que des thèmes locaux.
Le titre de "Héros national" a été créé en 1998 par le Parlement de la Barbade par l'intermédiaire du "Order of National Heroes Act" et attribué à 10 personnalités barbadiennes ayant joué un rôle essentiel dans l'histoire du pays, comme Bussa (timbre à 5c), symbole de la lutte contre l'esclavage.
Bussa dirigea une révolte de 400 esclaves en 1816 contre les autorités coloniales, soldée par un échec mais qui marqua profondément les habitants (l'abolition de l'esclavage aura lieu en 1838).
Samuel Jackman Prescod (1806-1871), représenté sur le timbre à 1,50$, était un homme politique et un juge barbadien, qui fut le premier descendant de migrants africains à être élu au parlement de la Barbade, en 1843.
Charles Duncan O'Neal (1879-1936), représenté sur le timbre à 1$, était un médecin et une figure politique de la Barbade, fondateur de la Ligue démocratique radicale en 1924.
Le dernier timbre ci-dessus (25c) est consacré à Sir Frank Walcott (1916-1999), syndicaliste et homme politique qui a joué un rôle clé dans l'organisation du mouvement ouvrier de la Barbade.
Walcott fut député à l'assemblée de la Barbade, représentant le Parti travailliste démocrate entre 1945 et 1966, puis de 1971 à 1976. Il fut également président du Sénat entre 1986 et 1992.
Après l'indépendance de la Barbade en 1966, Walcott fut le premier ambassadeur du pays auprès des Nations Unies.
Contrary to many other Caribbean islands, the postage stamp policy of Barbados is very reasonable (a maximum of 5 sets each year) and only concerns local themes.
The title "National Hero" was created in 1998 by the Barbados Parliament through the "Order of the National Heroes Act" and awarded to 10 Barbadian personalities who have played a key role in the country's history, such as Bussa (5c stamp), symbol of the fight against slavery.
Bussa led a revolt of 400 slaves in 1816 against the colonial authorities, a rebellion that failed but deeply marked the inhabitants (the abolition of slavery took place in 1838).
Samuel Jackman Prescod (1806-1871), depicted on the $ 1.50 stamp, was a Barbadian politician and judge, who was the first descendant of African migrants to be elected to the Barbados parliament in 1843.
Charles Duncan O'Neal (1879-1936), depicted on the $ 1 stamp, was a physician and a political figure in Barbados, founder of the Radical Democratic League in 1924.
The last stamp above (25c) is devoted to Sir Frank Walcott (1916-1999), a trade unionist and politician who played a key role in the organization of the Barbados labor movement.
Walcott was a member of the Barbados Assembly, representing the Democratic Labor Party between 1945 and 1966, and from 1971 to 1976. He was also President of the Senate between 1986 and 1992.
After the independence of Barbados in 1966, Walcott was the first ambassador of the country to the United Nations.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire