Bloc-feuillet "100 ans de la mort du Prince Albert Ier", commun avec Monaco, sur lettre des TAAF
Pour la première fois de son histoire, l'administration postale des TAAF
(Terres Australes et Antarctiques Françaises) avait mis en circulation
en 2012 une émission
commune (bloc-feuillet) avec un pays étranger, la Principauté de Monaco,
consacrée alors à certains sites de l'archipel de Kerguelen évoquant le
Prince Albert Ier de Monaco, surnommé le "Prince navigateur"
et fondateur du musée océanographique de Monaco.
10 ans plus tard, les 2 mêmes administrations postales ont à nouveau émis un bloc-feuillet commun à l'occasion du 100ème anniversaire de la disparition du Prince Albert Ier (1848-1922).
Ce
bloc-feuillet commun (conception : Thierry Mordant), composé de 2
timbres à 2€, a été mis en circulation le 24 novembre 2022 à l'occasion
de l'exposition philatélique internationale MonacoPhil 2022.
La version des TAAF de ce bloc-feuillet commun (tirage : 20020) a été
utilisée sur cette lettre envoyée le 7 juillet 2023 depuis la base
scientifique française Dumont d'Urville en Antarctique (Terre Adélie).
For
the first time in its history, the postal administration of the TAAF
(French Southern and Antarctic Lands) had put into circulation in 2012 a
joint issue (souvenir sheet) with a foreign country, the Principality
of Monaco, then devoted to certain sites of the Kerguelen archipelago
evoking Prince Albert I of Monaco, nicknamed the "Navigator Prince" and
founder of the Oceanographic Museum of Monaco.
10 years later, the same two postal administrations again issued a joint souvenir sheet on the occasion of the 100th anniversary of the death of Prince Albert I (1848-1922).
This
joint souvenir sheet (design: Thierry Mordant), composed of two €2.00
stamps, was put into circulation on November 24, 2022 on the occasion of
the MonacoPhil 2022 international philatelic exhibition.
The TAAF version of this
joint souvenir sheet (print run: 20,020) was used on this cover sent on
July 7, 2023 from the French scientific base Dumont d'Urville in
Antarctica (Terre Adélie).
Comme de coutume, une marque rectangulaire, mentionnant
la latitude et la longitude de
la base Dumont d'Urville, a été appliquée en bas à droite sur cette enveloppe.
Prince souverain de Monaco entre 1889 et 1922, Albert Ier fut un
prince aux multiples facettes, au cœur des sociabilités de la Belle
époque, une figure emblématique qui par son humanisme, son mécénat, son
art de gouverner, sa curiosité scientifique et sa prise de conscience
pionnière des enjeux environnementaux, a fortement contribué au
rayonnement de son pays.
Explorateur visionnaire, Albert Ier initia
les principales campagnes océanographiques du 19ème siècle et passa près
de 30 ans à parcourir les mers du globe en faisant des découvertes
scientifiques majeures.
Il a apporté son soutien à la seconde
expédition française en Antarctique (1908-1910) menée par le Commandant
Charcot (représenté dans la marge à gauche en 1925) à bord de son navire
le "Pourquoi pas ?" (illustré sur un des 2 timbres du bloc-feuillet).
Cette
expédition fut riche en expériences scientifiques : des mesures
océanographiques, des relevés de météorologie, une étude des marées, une
étude du magnétisme, des collections de zoologie et de botanique
confiées au Muséum et à l'Institut océanographique de Monaco.
As usual, a
rectangular mark, indicating the latitude and longitude of this Dumont
d'Urville base, was applied at the bottom right on this envelope.
Sovereign Prince of Monaco between 1889
and 1922, Albert I was a multifaceted prince, at the heart of the
sociability of the Belle Époque, an emblematic figure who, through his
humanism, his patronage, his art of governing, his scientific curiosity
and his pioneering awareness of environmental issues, has greatly
contributed to the influence of his country.
A
visionary explorer, Albert I initiated the main oceanographic campaigns
of the 19th century and spent nearly 30 years traveling the seas of the
globe making major scientific discoveries.
He
supported the second French expedition to Antarctica (1908-1910) led by
Commander Charcot (represented in the margin on the left in 1925)
aboard his ship the "Pourquoi pas?" (illustrated on one of the 2 stamps
of the souvenir sheet).
This
expedition was rich in scientific experiments: oceanographic
measurements, meteorological readings, a study of the tides, a study of
magnetism, zoological and botanical collections entrusted to the Museum
and the Oceanographic Institute of Monaco.
Cette lettre a été envoyée au moment où les hivernants de la 73ème mission scientifique (de octobre 2022 à novembre 2023) étaient sur place, Laurent Le Guiniec étant chef du district de Terre Adélie.
Les chefs de districts des TAAF représentent le préfet, administrateur supérieur des TAAF, dans chacun des 5 districts. Ils sont responsables, entre autres, des missions de souveraineté et de suivi de la bonne exécution des programmes logistiques, scientifiques et de préservation de l'environnement.
Comme cela est le cas pour chaque mission, des cachets spéciaux sont mis en circulation sur place, identifiant certains hivernants comme les 7 cachets appliqués sur l'autre côte de cette enveloppe ci-dessus : Laurent Le Guiniec (chef de district), Servane Kiss (ornithologue, écologiste du programme "Ornithoeco 109"), Thomas Lochard (menuisier), Judith Bernard (boulangère, pâtissière), Émilie Fenetrier (médecin), Aurélien André (gérant postal) et Coralie Cazals (VSC vétérinaire, programme "Antavia").
This cover was sent when the winterers of the 73rd scientific mission (from October 2022 to November 2023) were on site, Laurent Le Guiniec being head of the Terre Adélie district.
TAAF district heads represent the prefect, senior administrator of the TAAF, in each of the 5 districts. They are responsible, among other things, for sovereignty missions and monitoring the proper execution of logistical, scientific and environmental preservation programs.
As is the case for each mission, special cachets are put into circulation on site, identifying certain winterers such as the 7 cachets applied on the other side of this envelope above: Laurent Le Guiniec (district head), Servane Kiss (ornithologist, ecologist of the "Ornithoeco 109" program), Thomas Lochard (carpenter), Judith Bernard (baker, pastry chef), Émilie Fenetrier (doctor), Aurélien André (postal manager) and Coralie Cazals (veterinarian, "Antavia" program).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire