vendredi 2 août 2024

"Cheung Chau Jiao Festival" souvenir sheet on FDC from Hong Kong

Bloc-feuillet "Festival Jiao de Cheung Chau" sur FDC de Hong Kong

Le festival Jiao de Cheung Chau a été inscrit sur la première liste représentative du patrimoine culturel immatériel de Hong Kong en 2017.
Organisé du 5ème au 9ème jour du quatrième mois lunaire chaque année, cet événement est pratiqué depuis plus d'un siècle. Ce festival est l'occasion pour les habitants de l'île de Cheung Chau d'exprimer leur gratitude à la divinité Pak Tai pour avoir dissipé les catastrophes et béni la communauté locale en apportant la paix. Grâce à la participation annuelle des habitants, le rituel a été préservé et perpétué.
Pendant le festival, divers artisanats et arts du spectacle folkloriques de Cheung Chau, tels que la danse de la licorne, les gongs et les tambours et le défilé Piu Sik, sont présentés.
Le 9 mai 2024, la Hongkong Post a mis en circulation une jolie série (4 timbres + 2 blocs-feuillets, conception : Carl Cheng Chi Ming) consacrée à ce festival Jiao de Cheung Chau
Cheung Chau Jiao Festival was inscribed on the first Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Hong Kong in 2017.
Held from the 5th to 9th days of the fourth lunar month every year, the activity has been practised for more than a century. This Festival is the time for the Cheung Chau residents to express gratitude to divinity Pak Tai for dispelling disasters and blessing the local community with peace. With residents' participation every year, the ritual has been preserved and continued.
During the Jiao Festival, various folk crafts and folk performing arts of Cheung Chau, such as unicorn dance, gongs and drums and Piu Sik Parade are showcased.
On May 9, 2024, Hongkong Post issued a beautiful set (4 stamps + 2 souvenir sheets, design: Carl Cheng Chi Ming) dedicated to this Cheung Chau Jiao Festival.

Un des 2 blocs-feuillets (10$) a été utilisé sur la lettre ci-dessus avec TAD Premier Jour. Merci beaucoup Ellis !
Ce bloc-feuillet représente une scène animée du défilé Piu Sik qui  a lieu le 8ème jour du quatrième mois lunaire. Chaque ensemble Piu Sik présente initialement une statue de divinité, plus tard un personnage folklorique et, ces dernières années, une célébrité. Un ensemble Piu Sik est principalement composé d'un "enfant flottant" et d'un "chariot Piu Sik". L'enfant flottant présente le concept principal du Piu Sik, tandis que le chariot fournit une scène mobile sur laquelle l'enfant peut se tenir debout.
Les enfants flottants se maquillent d'abord, puis sont placés sur les chariots, sur lesquels ils semblent se tenir debout mais sont en fait assis. Lorsque les enfants flottants sont assis correctement et confortablement, ils mettent ensuite un couvre-chef et le costume qui est fixé à un cadre en acier. D'autres parties du cadre sont recouvertes de diverses décorations thématiques, donnant l'impression que les enfants marchent sur les décorations et flottent dans les airs. Il faut quatre personnes pour soulever l'ensemble Piu Sik, ce qui met à l'épreuve non seulement l'endurance des enfants, mais aussi la force des adultes et la fabrication artisanale du chariot.
One of the two souvenir sheets ($10) was used on the cover above with First Day cancellation. Many thanks Ellis!
This souvenir sheet depicts an animated scene from the Piu Sik Parade, held on the 8th day of the fourth lunar month. Each Piu Sik set initially features a deity statue, later a folklore character, and in recent years, a celebrity. A Piu Sik set is mainly made up of a "hovering kid" and a "Piu Sik cart". The hovering kid presents the main concept of the Piu Sik, whereas the cart provides a mobile stage for the kid to stand on.

The hovering kids first put on makeup and then be placed onto the carts, on which they appear to be standing but are actually sitting. When the hovering kids are seated correctly and comfortably, they then put on headwear and the costume that is affixed to a steel frame. Other parts of the frame are covered with various themed decorations, making it look like the kids are stepping on the decorations and floating in the air. It requires four people to lift the Piu Sik set, which not only tests the endurance of the kids, but also the strength of the adults and the craftsmanship of the cart. 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...