lundi 26 août 2024

UPAEP 2019 (Traditional dishes) stamp set on FDC from Paraguay

Série UPAEP 2019 (Plats traditionnels) sur FDC du Paraguay

Après les animaux de compagnie en 2018 et avant l'architecture en 2020, le thème choisi en 2019 pour les émissions de timbres América-UPAEP était consacré aux plats traditionnels ("Comidas tradicionales" en espagnol).
Pour rappel, l'UPAEP (Union Postale des Amériques, de l'Espagne et du Portugal) est une union restreinte de l'UPU, créée en 1911, regroupant une trentaine de pays et territoires.
A l'image des timbres EUROPA, des timbres UPAEP sont émis chaque année depuis 1989, par une quinzaine de pays environ. 
La poste du Paraguay a émis chaque année depuis 1989 des timbres UPAEP, ce qui fut le cas le 9 octobre 2019 (la journée mondiale de la poste) avec un joli bloc-feuillet (4 timbres, tirage : 7500) illustrant des plats typiques de la cuisine populaire au Paraguay. 
Les 4 timbres de cette série UPAEP 2019 (conçus à partir de peintures à l'huile de l'artiste Martín Luis Vallejos Cuevas) figurent sur le FDC ci-dessous avec TAD illustrant un élément de chaque plat. 
After pets in 2018 and before architecture in 2020, the theme chosen in 2019 for the América-UPAEP stamp issues was dedicated to traditional dishes ("Comidas tradicionales" in Spanish). 
As a reminder, UPAEP (Postal Union of the Americas, Spain and Portugal) is a restricted union of the UPU, established in 1911, bringing together about thirty countries and territories.  
Such as EUROPA stamps, UPAEP stamps are issued each year since 1989 by about a dozen countries.
The Paraguay Post has issued UPAEP stamps every year since 1989, which was the case on October 9, 2019 (World Post Day) with a nice souvenir sheet (4 stamps, print run: 7,500) illustrating typical dishes of popular cuisine in Paraguay.
The 4 stamps in this 2019 UPAEP series (designed from oil paintings by artist Martín Luis Vallejos Cuevas) are present on the FDC below with cancellation illustrating an element of each dish.

La chipa (10000 PYG) est une pâtisserie à base d'amidon de manioc, de fromage paraguayen, d'anis et d'autres ingrédients. C'est l'aliment le plus consommé par la population en milieu de matinée, sans distinction ni classe sociale. Depuis l'Antiquité, il est devenu un complément idéal du thé yerba maté.
L'empanada de mandioca ou pastel mandi'o (6000 PYG) est un petit chausson fourré dont la pâte est faite avec du manioc. C'est l'un des aliments typiques du Paraguay et est l'un des plus demandés lors des fêtes de San Juan. Elles sont rarement consommées à la maison car leur préparation demande un peu de temps. Cependant, vous les trouverez partout dans les bars d'Asunción.
La Sopa Paraguaya (3000 PYG) est un gâteau dont le goût varie en fonction du condiment utilisé. Pour la traditionnelle "soupe paraguayenne" on utilise de l'oignon, de l'eau, du gros sel, de la graisse de porc, des œufs, du fromage frais, du lait caillé ou naturel, de la crème de lait. Elle est savoureuse en accompagnement de tout type de viande grillée, porc, poulet ou en entrée accompagnée d'une salade verte, tomates et oignons.
Le vorí vorí (1000 PYG) est un bouillon épais dans lequel on dispose de nombreuses petites boules de semoule de maïs et de fromage du Paraguay, qui sont généralement accompagnées de viande, généralement du poulet. Le nom "vorí vorí" vient de la langue guarani. En guarani, une façon de spécifier l'abondance est la répétition d'un mot. Ainsi, "vorí" est un, mais "vorí vorí" peut être deux ou plusieurs.
Chipa (10,000 PYG) is a pastry made with cassava starch, Paraguayan cheese, anise and other ingredients. It is the most consumed food by the population in the middle of the morning, without distinction or social class. Since ancient times, it has become an ideal complement to yerba mate tea.
Empanada de mandioca or pastel mandi'o (6,000 PYG) is a small stuffed pastry whose dough is made with cassava. It is one of the typical foods of Paraguay and is one of the most requested during the San Juan festivities. They are rarely eaten at home because their preparation takes a little time. However, you will find them everywhere in the bars of Asunción.
Sopa Paraguaya (3,000 PYG) is a cake whose flavor varies depending on the condiment used. For the traditional "Paraguayan soup" they use onion, water, coarse salt, pork fat, eggs, fresh cheese, curdled or natural milk, milk cream. It is tasty as an accompaniment to any type of grilled meat, pork, chicken or as a starter accompanied by a green salad, tomatoes and onions.
Vorí vorí (1000 PYG) is a thick broth in which many small balls of cornmeal and Paraguayan cheese are placed, which are usually accompanied by meat, usually chicken. The name "vorí vorí" comes from the Guarani language. In Guarani, one way of specifying abundance is the repetition of a word. Thus, "vorí" is one, but "vorí vorí" can be two or more. 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...