lundi 26 août 2024

"Olympic Games Paris 2024" stamp set on cover from China

Série "Jeux olympiques Paris 2024" sur lettre de Chine

Le 26 juillet 2024, la poste chinoise a mis en circulation une jolie série (2 timbres) consacrée aux jeux olympiques de Paris 2024 (33ème olympiade) organisés du 26 juillet au 11 août 2024.
Ces 2 timbres (1,20 yuan, conception : Shen Jiahong, Shang Ying), imprimés chacun en feuillet de 12 timbres, ont été utilisés à gauche sur la lettre ci-dessous envoyée le 27 juillet 2024 depuis Beijing. Merci beaucoup Ruinan !
Ces 2 timbres, incluant l'emblème du comité olympique chinois, illustrent 2 disciplines sportives dans lesquelles la Chine performe traditionnellement lors des jeux olympiques d'été, la natation (12 médailles dont 2 en or à Paris) et l'escalade (épreuve de vitesse femme, Deng Lijuan a remporté la médaille d'argent à Paris, tout comme Wu Peng dans l'épreuve masculine). 
Les silhouettes de certains des monuments emblématiques de Paris figurent également sur ces 2 timbres : pyramide du Louvre, cathédrale Notre-Dame, Tour Eiffel, basilique du Sacré-Cœur et Grande Arche de la Défense.
On July 26, 2024, China Post released an attractive set (2 stamps) dedicated to the Paris 2024 Olympic Games (33rd Olympiad) held from July 26 to August 11, 2024.
These two stamps (1.20 yuan, design: Shen Jiahong, Shang Ying), each printed in a sheetlet of 12 stamps, have been used on the left on the cover below sent on July 27, 2024 from Beijing. Thank you very much Ruinan!
These two stamps, including the emblem of the Chinese Olympic Committee, illustrate two sports disciplines in which China traditionally performs at the Summer Olympic Games, swimming (12 medals including 2 gold in Paris) and climbing (women's speed event, Deng Lijuan won the silver medal in Paris, as did Wu Peng in the men's event).
The silhouettes of some of Paris's iconic monuments also appear on these two stamps: the Louvre pyramid, Notre-Dame cathedral, the Eiffel Tower, the Sacré-Cœur basilica and the Grande Arche de la Défense.

A Paris, la délégation chinoise (388 athlètes engagés dans 33 sports) a remporté un total de 91 médailles dont 40 en or, terminant à la 2ème place du classement, derrière les USA. Il s'agit du meilleur bilan de son histoire après les jeux de Beijing en 2008.
Parmi les sports dans lesquels les chinois ont remporté le plus de médailles d'or à Paris : plongeon, tennis de table, tir, haltérophilie, boxe ou gymnastique.
Ruinan a utilisé 2 autres timbres (1,20 yuan, conception : Shen Jiahong) à droite, émis le 28 juillet 2023, consacrés à la 31ème édition des jeux mondiaux universitaires d'été (ou Universiade d'été), organisés du 28 juillet au 8 août 2023 à Chengdu (Sichuan).
Initialement prévue en 2021, cette compétition a été reportée en 2023 à cause de la pandémie mondiale de Covid-19.
Lors de ces jeux (5056 athlètes venant de 116 pays engagés dans 18 sports), la Chine a largement dominé le classement des médailles (178 médailles dont 103 en or) devant le Japon et la Corée du Sud.
Ces 2 timbres représentent la mascotte de ces jeux, Rong Bao, un panda géant, ainsi que le logo, la lettre "U" qui s'inspire de l'Oiseau Soleil d'Or, symbole de l'ancienne culture du Sichuan.
Le dernier timbre ci-dessus (1,20 yuan, conception : Hao Ou), émis le 28 septembre 2016, commémorait le 120ème anniversaire de l'Université du Sichuan, l'une des plus anciennes et prestigieuses universités de Chine, située à Chengdu.
In Paris, the Chinese delegation (388 athletes competing in 33 sports) won a total of 91 medals, including 40 gold, finishing in 2nd place in the rankings, behind the USA. This is the best record in its history after the Beijing Games in 2008.
Among the sports in which the Chinese won the most gold medals in Paris: diving, table tennis, shooting, weightlifting, boxing and gymnastics.
Ruinan used two other stamps (1.20 yuan, design: Shen Jiahong) on ​​the right, issued on July 28, 2023, dedicated to the 31st edition of the World University Summer Games (or Summer Universiade), organized from July 28 to August 8, 2023 in Chengdu, Sichuan.
Initially scheduled for 2021, this competition was postponed to 2023 due to the global Covid-19 pandemic.
During these games (5,056 athletes from 116 countries participated in 18 sports), China largely dominated the medal ranking (178 medals including 103 gold) ahead of Japan and South Korea.
These two stamps represent the mascot of these games, Rong Bao, a giant panda, as well as the logo, the letter "U" which is inspired by the Golden Sun Bird, symbol of the ancient culture of Sichuan.
The last stamp above (1.20 yuan, design: Hao Ou), issued on September 28, 2016, commemorated the 120th anniversary of Sichuan University, one of the oldest and most prestigious universities in China, located in Chengdu. 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...