"Le Rêve dans le pavillon rouge" (IV), un classique de la littérature chinoise à Taïwan
Après trois premières séries émises en 2014, 2015 et 2016, la poste taïwanaise a mis en
circulation, le 29 juin 2017 (année 106 sur l'île), une nouvelle série
de 4 timbres consacrée à l'un des 4 grands romans de littérature classique
chinoise, "Le Rêve dans le pavillon rouge".
Écrit par Cao Xueqin (né vers 1715, mort vers 1763) en dix ans, ce
roman, considéré par Mao Zedong comme l'une des fiertés de la Chine, a
été écrit au milieu du 18ème siècle durant la dynastie Qing (sous le
règne de l'empereur Qianlong).
Il est considéré comme un chef-d'œuvre de la littérature chinoise et
fait partie de la collection UNESCO d'œuvres représentatives, dont
l'objectif est de traduire certains ouvrages de la littérature
mondiale dans une langue
internationale comme l'anglais ou le français.
After three series issued in 2014, 2015 and
2016, the Taiwanese Post put into circulation on June 29, 2017 (the year
106 on the island), a new series of four stamps dedicated to one of
China's Four Great Classical Novels, "Dream of the Red Chamber".
Written by Cao Xueqin (born 1715, died
1763) in ten years, this novel, considered by Mao Zedong as one of
China's pride, was written in the mid 18th century during the Qing
Dynasty (during the reign of Emperor Qianlong).
It is considered as a masterpiece of
Chinese literature and is part of the UNESCO collection of
representative works, having for purpose to translate masterpieces of
world literature into an international language such as
English or French.
"Le Rêve dans le pavillon rouge" raconte la prospérité puis la décadence
d'une puissante famille chinoise sous la dynastie Qing. Ce roman est
caractérisé par la profondeur psychologique de ses
personnages, polarisés autour du jeune Jia Baoyu, un garçon à la
destinée hors du commun.
Ces 4 nouveaux timbres (conception : Shen Cheen), illustrant des
épisodes de ce roman, ont été émis chacun en feuille de 16 timbres
incluant 4 vignettes centrales.
Un grand merci George pour ce splendide pli Premier Jour (conception : Janny Pai) concernant cette série complète !
Ces 4 timbres illustrent les épisodes suivants : "Xiangyun endormie, ivre" (5 NT$), "Daiyu brûle des manuscrits" (5 NT$), "La maison de Jia saccagée" (10 NT$) et "Baoyu devient moine" (25 NT$), le thème également illustré sur le TAD.
"Dream of the Red Chamber" tells the
prosperity and decadence of a powerful Chinese family in the Qing
Dynasty. This novel is characterized by the psychological depth of the
characters, polarized around the young Jia Baoyu, a boy having an
extraordinary destiny.
These four new stamps (designed by Shen
Cheen), illustrating some episodes from this novel, were issued each in
sheet of 16 stamps including four central vignettes.
A big thank you George for this beautiful first day cover (design : Janny Pai) regarding this complete series!
These four stamps depict the following
episodes: "Xiangyun sleeps in inebriation" (NT$ 5), "Daiyu burns manuscripts" (NT$ 5), "Jia mansion ransacked" (NT$ 10) and "Baoyu becomes a monk"(NT$ 25), the theme also featured on the cancellations.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire