Je vous avais présenté dans un de mes messages précédents une jolie enveloppe de Moldavie comportant 2 cachets officiels différents.
En voici un nouvel exemple avec ce courrier reçu en 2001....avec cette fois-ci 3 cachets différents, qui dit mieux ?
I had presented you in one of my previous messages an attractive envelope of Moldavia containing 2 different official postmarks.
In here is a new example with this mail received in 2001 with this time 3 different postmarks !
Ce timbre a été émis le 12 avril 2001 pour célébrer les 40 ans du premier vol spatial habité par le soviétique Youri Gagarine (1934-1968).
C'est en effet le 12 avril 1961 que Gagarine devint le premier homme à séjourner dans l'espace à bord de la capsule Vostok 3KA-2, réalisant une révolution complète autour de la Terre.
C'est cette capsule qu'on retrouve sur le timbre en haut à droite et au centre du cachet "1er jour" :
This stamp was emitted on April 12th, 2001 to celebrate the 40 years of the first manned space flight by the Soviet citizen Youri Gagarine (1934-1968).
It is indeed in April 12th, 1961 when Gagarine became the first man to stay in the space aboard the capsule Vostok 3KA-2, realizing a complete revolution around the Earth.
It is this capsule that we find on the stamp at the top to the right and in the center of the "first day of issue" postmark :
Le 2ème timbre en bas à gauche est oblitéré avec 2 autres cachets : un célébrant la "journée des cosmonautes" et un autre plus classique de la Posta Moldovei à Chisinau.
The 2nd stamp below to the left is franked with 2 other postmarks : the first one to commemorate the "day of the cosmonauts" and the other one more classic of the Posta Moldovei in Chisinau.
La vie de Gagarine, héros de l'URSS (CCCP), est connue et reconnue, voici plutôt quelques anecdotes le concernant :
- né près de Gjatsk (oblast de Smolensk), rebaptisée Gagarine en 1968
- il mesurait adulte 1,58 m, plus facile pour rentrer dans le cockpit de la capsule
- a passé au total 1h48 dans l'espace à 250 km d'altitude
- encore en orbite, il fut promu Major
- devenu héros de l'URSS, il ne fut pas autorisé à retourner dans l'espace
- reconverti en pilote de chasse, il meurt lors du crash de son Mig-15 en 1968
- il est inhumé dans le mur du Kremlin
- il est citoyen d'honneur de la ville Française de Saint-Denis
- un cratère sur la lune porte son nom
- born close from Gjatsk (oblast of Smolensk), renamed Gagarine in 1968
- it measured adult 1,58 m, easier to go into the cockpit of the capsule
- he spent all in all 1h48 in space to 250 km of altitude
- still in orbits, he was promoted Major
- become hero of the USSR, he was not authorized to go back to space
- reconverted as a fighter pilot, he dies at the time of the crash landing of his Mig-15 in 1968
- he is buried in the wall of the Kremlin
- he is citizen of honor of the Saint-Denis French city
- a crater on the moon bears its name