New Personalized stamps on Czech covers
Le 27 octobre 2011, la poste tchèque a émis deux nouveaux timbres dits "personnalisés", émis chacun en feuille de 9 timbres + 12 coupons personnalisables.
Un de ces 2 timbres figure à droite (avec 2 vignettes attenantes) sur la jolie lettre recommandée ci-dessous postée le 2 novembre 2011 de la capitale tchèque, Prague. Merci beaucoup Bretislav :-)
Ce timbre au tarif permanent "E" (lettre jusqu'à 20g vers l'Europe, 20 Kč actuellement), conçu par Karel Zeman, constitue en fait une réimpression d'un timbre similaire (les couleurs sont légèrement différentes) émis le 26 mars 2003 avec une faciale de 6,40 Kč à l'époque.
On October 27, 2011, the Czech Post has issued two new personnalized stamps, issued each in sheet of 9 stamps + 12 customizable coupons.
One of these two stamps appaers to the right (with its two attached coupons) on the beautiful registered letter below mailed on November 2, 2011 from the Czech capital, Prague. Thank you very much Bretislav :-)
This permanent rate "E" stamp (letter up to 20g to Europe, currently 20 Kč), designed by Karel Zeman, is actually a reprint of a similar stamp (the colors are slightly different) issued on March 26, 2003 with a nominal value of Kč 6.40 at the time.
Ce timbre fait référence à des vers du poète et écrivain tchèque Jaroslav Seifert (1901-1986), Prix Nobel de littérature en 1984, concernant la romantique ville de Prague. On y voit ainsi des roses (sa fleur préférée) et certains des principaux monuments de la ville : tour astronomique du Clementinum, tour du pont Charles, église de Notre-Dame de Týn, église Saint-Nicolas.
Bretislav a complété son affranchissement avec 2 autres timbres émis en 2011. J'ai déjà évoqué sur ce blog celui à 21 Kč, émis le 1er juin 2011, consacré au 100ème anniversaire du 1er vol motorisé par le pionnier de l'aviation tchèque Jan Kašpar (1883-1927).
L'autre timbre (12 Kč), émis le 9 février 2011 dans la séries "Beautés de notre pays", commémore le 950ème anniversaire de la fondation de la ville de Cheb ("Egra" en français), située à l'extrême ouest du pays.
Ce timbre, conçu par Jan Kavan et gravé par Václav Fajt, représente une maison caractéristique (13ème siècle) du quartier de Špalíček, l'église Saint-Nicolas ainsi que l'intérieur a priori de la chapelle romane (12ème siècle) du château de Cheb.
This stamp refers to verses by the Czech poet and writer Jaroslav Seifert (1901-1986), Nobel Prize for Literature in 1984, about the romantic city of Prague. It features some roses (his beloved flower) and some of the main monuments of the city : astronomical tower of the Clementinum, tower of Charles Bridge, Church of Our Lady before Týn, St. Nicolas Church.
Bretislav has also used two other stamps issued in 2011. I've already mentioned on this blog the Kč 21.00's one, issued on June 1, 2011, devoted to 100th anniversary of the first powered flight by Czech aviation pioneer Jan Kašpar (1883-1927).
The other stamp (12 Kč), issued on February 9, 2011 in the series "Beauties of our country", commemorates the 950th anniversary of the founding of the town of Cheb, located in the far west of the country.
This stamp, designed by Jan Kavan and engraved by Václav Fajt, depicts a typical house (13th century) located in the Špalíček district, Saint-Nicolas Church and an inside view (a priori) of the Romanesque chapel (12th century) of the Cheb's Castle.
Le 2ème timbre "personnalisé" émis le 27 octobre 2011, figure sur cette 2ème intéressante lettre ci-dessus postée le même jour de Prague.
Ce timbre, en 2 exemplaires, est également une réimpression d'un timbre initialement émis le 18 janvier 2005 avec une valeur faciale de 7,50 Kč.
Avec un nouveau tarif permanent "A" (lettre ordinaire domestique jusqu'à 50g, 10 Kč actuellement), ce timbre représente un curieux trompettiste sur un paon, lui-même posé sur un portail en fer forgé finement ouvragé...
Les 4 vignettes personnalisées ci-dessus évoquent le 10ème anniversaire du restaurant "Bredovský Dvůr" situé dans le centre de Prague. Les 2 chopes (vides !) à gauche évoquent la Pilsner Urquell, sans doute la bière tchèque la plus célèbre !
The second "personalized" stamp issued on October 27, 2011, appears on the second interesting letter above posted the same day in Prague.
This stamp, in two copies here, is also a reprint of a stamp originally issued on January 18, 2005 with a face value of Kč 7.50.
With a new "A" permanent rate (domestic standard letter up to 50g, now 10 Kč), this stamp is featuring a strange sitting peacock and mounted trumpeter, on a decorative metal-tipped portal...
The four personalized coupons above evoke all the 10th anniversary of the restaurant "Bredovský Dvůr" located in the center of Prague. The two (empty !) mugs to the left evoke the Pilsner Urquell, probably the most famous Czech beer !
Bretislav a eu également la gentillesse de m'envoyer de Prague, le 2 novembre 2011, les 2 autres lettres ci-dessus et ci-dessous affranchies avec ces mêmes timbres dits "personnalisés".
Bretislav was also kind enough to send me from Prague, on November 2, 2011, the two other letters above and below including these same "Personnalized" new stamps.
Ces 2 timbres, réémis le 27 octobre 2011, ont été imprimés en feuille de 9 timbres + 12 vignettes personnalisables.
La lettre ci-dessus est intéressante car les vignettes sont celles imprimées par défaut par la poste tchèque, évoquant une plume de paon et une trompette, en référence au motif de ce timbre...
These two stamps, reissued on October 27, 2011, have been printed each in sheet of 9 stamps + 12 customizable coupons.
The cover above is interesting because the coupons are those printed by default by the Czech Post, evoking a peacock feather and a trumpet, in direct link with this stamp's drawing...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire