Série "100 ans du traité douanier", commune avec la Suisse, sur lettre du Liechtenstein
La principauté du Liechtenstein et la Suisse fêtent cette année un
anniversaire important: le traité d'union douanière entre les deux pays a
été signé le 29 mars 1923, il y a 100 ans.
Les administrations
postales des 2 pays ont célébré cet anniversaire en émettant, le 29 mars
2023, une série commune (2 timbres) consacrée aux 100 ans de ce traité douanier.
Ce
traité concernant la réunion de la principauté du Liechtenstein au
territoire douanier suisse est considéré comme un facteur essentiel de
l'essor économique du Liechtenstein au 20ème siècle. Le petit état fait
depuis partie du territoire douanier suisse et le franc suisse est sa
devise officielle.
Ce traité international stipule qu'aucune taxe ne
doit être imposée de part et d'autre de la frontière et qu'aucune
interdiction d'importation et d'exportation ne doit être promulguée.
Dans
les années 1990, le traité international a été adapté à l'évolution des
besoins. Depuis, le Liechtenstein peut conclure des conventions
internationales et devenir membre d'organisations internationales
relevant du traité d'union douanière, que la Suisse en soit également
membre ou pas.
The Principality of
Liechtenstein and Switzerland are celebrating an important anniversary
this year: the customs union treaty between the two countries was signed
on March 29, 1923, 100 years ago.
The postal administrations of the
two countries celebrated this anniversary by issuing, on March 29, 2023,
a joint series (2 stamps) dedicated to the 100th anniversary of this customs treaty.
This
treaty concerning the reunion of the Principality of Liechtenstein with
the Swiss customs territory is considered to be an essential factor in
the economic development of Liechtenstein in the 20th century. The small
state has since been part of the Swiss customs territory and the Swiss
franc is its official currency.
This international treaty stipulates
that no taxes should be imposed on either side of the border and that no
import and export bans should be enacted.
In the 1990s, the state
treaty was adapted to changing needs. Since then, Liechtenstein has been
able to accede to international conventions and become a member of
international organisations within the scope of the customs treaty,
regardless of whether Switzerland is also a member of them.
La version du Liechtenstein de cette série commune (chaque timbre a été imprimé en
feuille de 16 timbres, imprimeur : Gutenberg AG au Liechtenstein) a été
utilisée sur cette lettre envoyée le 5 juin 2023 depuis Vaduz. Merci
beaucoup Jürgen !
La fermeture éclair dessinée sur le premier
timbre intitulé "Relation" (0,90 CHF, tirage : 50000), conçu par Serap Bulut, symbolise l'alliance des deux pays (drapeaux respectifs de chaque
côté) et la proximité acquise grâce à elle au fil des ans. On y voit
également le Rhin, une frontière naturelle abolie avec le traité
douanier.
L'autre timbre (1,10 CHF, tirage : 50000), conçu par Isabella Gassner et intitulé "Amitié",
souligne quant à lui l'importance historique de ces relations de longue
date entre les 2 pays et reproduit des éléments du traité d'origine de
1923.
A noter sur ce timbre la mention "100 ans du traité douanier -
29.03.2023" en allemand, imprimée avec une encre spéciale avec effet
doré.
La principauté du Liechtenstein a déjà émis plusieurs timbres
dans le passé consacré à ce traité douanier, en 1998 et 2013 en
particulier.
The Liechtenstein version of this joint series (each stamp was printed in a sheet of 16 stamps, printer: Gutenberg AG in Liechtenstein) was used on this cover sent on June 5, 2023 from Vaduz. Thank you very much Jürgen!
The zip drawn on the first stamp entitled "Relationship" (0.90 CHF, print run: 50,000), designed by Serap Bulut, symbolizes the alliance of the two
countries (respective flags on each side) and the closeness acquired
thanks to it over the years. We also see the Rhine, a natural border
abolished with the customs treaty.
The other stamp (1.10 CHF, print run: 50,000), designed by Isabella Gassner and entitled "Friendship", underlines the historical importance of these long-standing relations between the 2 countries and reproduces elements of the treaty of origin of 1923.
To note on this stamp the mention "100
years of the customs treaty - 29.03.2023" in German, printed with a
special ink with golden effect.
The Principality of Liechtenstein has
already issued several stamps in the past devoted to this customs
treaty, in 1998 and 2013 in particular.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire