C'est en 1512 (jusqu'en 1516) que débuta la conception du retable d'Issenheim, devenu aujourd'hui une pièce exceptionnelle de la peinture et de la sculpture du 16ème siècle.
Oeuvre de Mathias Grünewald pour les panneaux peints et de Nicolas de Haguenau pour les sculptures, ce polyptyque monumental (3,30 mètres de haut, 5,90 mètres de large) est conservé depuis 1853 au musée d'Unterlinden à Colmar.
Il fut à l'origine conçu pour la commanderie des moines Antonins du village d'Issenheim, d'où son nom.
Ce retable est composé d'une caisse centrale composée des sculptures de Saint Augustin, Saint Antoine et Saint Jérôme, sur laquelle se rabattent deux séries de volets (bois de tilleul) peints.
It was in 1512 (until 1516) that began the conception of the Isenheim Altarpiece, now an exceptional piece of painting and sculpture of the 16th century.
Work by Mathias Grünewald for the painted panels and by Nicolas de Haguenau for the sculptures, this monumental polyptych (3.30 meters high, 5.90 meters wide) is kept at the Unterlinden Museum in Colmar since 1853.
It was originally designed for the Commandery of the Antonine monks of the village of Isenheim, hence its name.
This altarpiece is composed of a central part consisting of sculptures of St. Augustine, St. Anthony and St. Jerome, with two sets of wings, displaying three configurations of (lime-tree) painted panels.
Dans le cadre du Salon du Timbre organisé à Paris du 9 au 17 juin 2012, la poste française a émis en avant-première le 15 juin 2012 un incroyable bloc-feuillet consacré au 500ème anniversaire de ce retable d'Issenheim.
C'est ce bloc (tirage : 500000), mis en page par Sarah Lazarevic, qui figure sur le souvenir Premier Jour ci-dessus.
La vente Premier Jour de ce bloc avait également lieu le même jour à Colmar et Issenheim. Sarah Lazarevic a également conçu les 3 TAD Premier Jour (qui figurent sur ce pli) : statue de Saint-Antoine pour les cachets émis à Paris et Colmar, statue du Christ pour celui émis à Issenheim.
A noter que ce dernier TAD est intéressant car il évoque une statue du Christ, entouré par celles des 12 apôtres, située derrière la prédelle peinte de ce retable (déposition du Christ), non visible sur ce bloc !
En configuration fermée (ci-dessus), les panneaux peints évoquent la crucifixion au centre (le Christ sur la croix avec Saint Jean tenant la Vierge dans ses bras et Marie-Madeleine à gauche, Saint Jean-Baptiste à droite) et Saint Sébastien à gauche et Saint Antoine abbé à droite.
At the occasion of the Stamp Exhibition held in Paris from 9 to 17 June 2012, the French Post has issued, in preview sale on June 15, 2012, an incredible souvenir sheet dedicated to the 500th anniversary of this Isenheim Altarpiece.
It is that sheet (print run : 500,000), laid out by Sarah Lazarevic, that appears on the First Day cover above.
The First Day sale of this sheet took also place the same day in Colmar and Isenheim. Sarah Lazarevic has also designed the three FDC postmarks (applied on this cover) : statue of St. Anthony on the FDC cancellations issued in Paris and Colmar, statue of Christ on the other one issued in Isenheim.
To note that this last postmark is interesting because it features a statue of Christ, surrounded by those of the 12 Apostles, located behind the painted predella of this altarpiece (Lamentation of Christ), not visible on this sheet !
In the closed configuration (above), the painted panels feature the crucifixion in the center (Christ on the Cross with Saint John holding the Virgin in his arms and Mary Magdalene to the left, St. John the Baptist on the right) and St. Sebastian to the left and St. Anthony on the right.Ce bloc-feuillet a été conçu de la même façon que ce retable et permet donc l'ouverture des 2 séries de panneaux peints !
Dans la configuration "première ouverture" ci-dessus, on peut admirer une splendide nouvelle série de panneaux avec une scène de la Nativité et un Concert des anges au centre, l'Annonciation sur le panneau à gauche et la Résurrection sur celui de droite.
La richesse des couleurs ainsi que l'expressivité des différents personnages font de ce retable une oeuvre unique de l'histoire de la peinture.
De nombreuses administrations postales ont déjà émis des timbres consacrés à ce retable dans le passé.
En France, l'ange musicien (viole de gambe) situé en bas à gauche sur le volet "Concert des anges" ci-dessus, figurait sur un timbre Croix-Rouge émis en 1985.
This souvenir sheet was designed in the same way that this altarpiece and thus allows the opening of two series of painted panels !
In the "first opening" configuration above, you can admire a splendid new series of panels with a Nativity scene and a Concert of angels in the center, the Annunciation ont the left's panel as well as the Resurrection on the right.
The richness of color and expressiveness of the various characters make this altarpiece a really unique work in the history of painting.
Many postal administrations have already issued stamps devoted to this altarpiece in the past. In France, the musician angel (viola da gamba) located in the lower left part of the "Concert of Angels" panel above, appeared on a Red Cross stamp issued in 1985.La configuration "deuxième ouverture" ci-dessus permet d'admirer les 3 statues enchâssées dans la caisse centrale : Saint Antoine au centre et Saint Augustin et Saint-Jérôme de chaque côté.
Ces 3 statues illustrent les 3 timbres constituant ce bloc-feuillet (1 timbre à 2€ et 2 timbres à 1,50€).
Les 2 derniers panneaux peints ci-dessus évoquent la visite de Saint Antoine à Saint Paul à gauche ainsi que la Tentation de Saint-Antoine à droite.
L'intensité dramatique et les personnages caricaturaux (inspirés des bestiaires du Moyen-Age) sur le panneau "Tentation de Saint Antoine" ci-dessus, rappellent le style de Jérôme Bosch.
Je regrette juste que les valeurs faciales élevées de ces 3 timbres ne correspondent pas à des tarifs postaux en vigueur mais cette émission reste une pure merveille !
The "second opening" configuration above allows us now to have a look on the three statues embedded in the central coffer : St. Anthony in the middle with St. Augustine and St. Jerome on each side.
These three statues are featured on the three stamps of this souvenir sheet (one € 2.00 stamp and two € 1.50 stamps).
The last two painted panels above evoke the Meeting of St. Anthony and the Hermit Paul to the left and the Temptation of St. Anthony on the right.
The drama's intensity and burlesque characters (inspired by bestiaries of the Middle Ages) depicted on the "Temptation of St. Anthony" panel above, are reminding the style of Hieronymus Bosch.
I only regret that the high values of these three stamps do not correspond to postal rates, but this issue remains a pure wonder for sure ! Les 3 timbres de ce bloc (statues de Saint Augustin, Saint Antoine et Saint Jérôme) figurent également sur le pli Premier Jour ci-dessus, posté depuis le village d'Issenheim (Haut-Rhin) où un bureau temporaire était installé dans le couvent des Antonins. Merci beaucoup Olivier :-)
Pour rappel, ce retable a été conçu à l'origine pour ce couvent avant d'être démonté et entreposé à Colmar lors de la Révolution française en 1793.
The three stamps of this sheet (statues of St. Augustine, St. Anthony and St. Jerome) also appear on the first day cover above mailed from the village of Isenheim (Department of Haut-Rhin) where a temporary post office was set up in the convent of the Antonines. Thank you very much Olivier :-)
As a reminder, this altarpiece was originally designed for this convent before being dismantled and stored in the city of Colmar during the French Revolution in 1793.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire