Timbre América-UPAEP 2023 (Philatélie et timbres-poste) sur lettre d'Espagne
Après les arts en 2022 et avant l'environnement en 2024, le thème choisi en 2023 pour les
émissions de timbres América-UPAEP était consacré à la philatélie et timbres-poste ("Filatelia y Sello Postal").
Pour rappel, l'UPAEP (Union Postale des Amériques, de l'Espagne et du
Portugal) est une union restreinte de l'UPU, créée en 1911, regroupant
une trentaine de pays et territoires.
L'UPAEP, basée à Montevideo (Uruguay), vise à développer et moderniser les services postaux, en facilitant l'échange d'expériences et la mise en œuvre de projets de coopération entre les pays membres.
A l'image des timbres EUROPA,
des timbres UPAEP sont émis chaque année depuis 1989, par une quinzaine
de pays environ, sur un thème commun.
La poste espagnole Correos a émis des timbres UPAEP chaque année depuis 1989 et a mis en circulation, le 11 octobre 2023, un timbre (conception : Zingular) imprimé en feuillet de 16 timbres.
After the arts in 2022 and before environment in 2024, the theme chosen in 2023 for the América-UPAEP stamp issues was devoted to philately and postage stamps ("Filatelia y Sello Postal").
As a reminder, UPAEP (Postal Union of
the Americas, Spain and Portugal) is a restricted union of the UPU,
established in 1911, bringing together about thirty countries and
territories.
UPAEP, headquartered in Montevideo, Uruguay, aims to develop and modernize postal services, facilitating the exchange of experiences and the implementation of cooperation projects between member countries.
Like EUROPA stamps, UPAEP stamps are issued each year since 1989 by around fifteen countries, on a common theme.
The Spanish Post Correos has issued UPAEP stamps every year since 1989 and put into circulation, on October 11, 2023, a stamp (design: Zingular) printed in a sheet of 16 stamps.
Ce timbre comprend différents éléments indispensables à tout collectionneur : les timbres, l'album, la loupe ou la pince. Les timbres sont présentés dans un album, mais exposés comme des œuvres d'art, car l'une des caractéristiques essentielles du timbre est sa capacité à raconter des histoires, à mettre en valeur l'art d'un pays, sa culture ou son folklore, sa science et sa population.
La philatélie parvient à apporter cette valeur ajoutée aux timbres-poste qui, grâce à la collection, passent du simple moyen d'envoi postal à un objet de désir, de divertissement et d'art.
L'art de collectionner des timbres ou des motifs postaux continue d'être l'un des passe-temps les plus populaires dans le monde, et l'UPAEP encourage et facilite ce type de collection à travers ces émissions spéciales chaque année.
This large size stamp ("C" rate for an international shipment outside Europe, USA, Canada, Japan, Australia up to 20g - €1.75 currently, print run: 124,000), including the UPAEP logo at the bottom left , was used on this cover sent on December 1, 2023 from Alicante. Thank you very much Luis!
This stamp includes different elements essential to any collector: the stamps, the album, the magnifying glass or the tweezers. The stamps are presented in an album, but displayed as works of art, because one of the essential characteristics of the stamp is its ability to tell stories, to highlight the art of a country, its culture or its folklore, its science and its people.
Philately manages to bring this added value to postage stamps which, thanks to the collection, go from a simple means of postal delivery to an object of desire, entertainment and art.
The art of collecting stamps or postal designs continues to be one of the most popular hobbies around the world, and UPAEP encourages and facilitates this type of collecting through these special issues each year.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire