Timbres "Orque" et "Femmes et hommes de TAAF" sur lettre des TAAF (Crozet)
Le 2 janvier 2024, l'administration postale des TAAF (Terres Australes et
Antarctiques Françaises) a mis en circulation plusieurs séries de timbres et en particulier un bloc-feuillet (5 timbres) illustrant les activités des femmes et des hommes dans les 5 différents districts des TAAF (Crozet, Kerguelen, Saint-Paul-et-Amsterdam, îles Éparses, Terre Adélie).
Un des 5 timbres (1€) de ce bloc-feuillet (conception : Nelly Cravier, tirage : 15000) a été utilisé en haut à droite sur la jolie lettre ci-dessous envoyée le 10 mai 2024 depuis l'archipel Crozet, de la base scientifique permanente Alfred Faure
(située sur l'île de la Possession) plus précisément. Merci beaucoup Maxim !
Ce timbre illustre en particulier la cuisson du pain par le boulanger en activité sur cette base Alfred Faure (inaugurée en 1964, entre 25 et 45 hivernants).
Les statuts et les fonctions des agents des TAAF sont d'une grande diversité selon les
territoires concernés et les périodes de l'année. La multiplicité des
missions, l'isolement des territoires et le maintien d'activités
scientifiques en milieu extrême et isolé, exigent de pouvoir compter sur
une pluralité de compétences permettant d'assurer la vie sur base mais
également l'approvisionnement en hommes, matériels et vivres.
On January 2, 2024, the postal administration of the TAAF (French Southern and Antarctic Lands) put into circulation several series of stamps and in particular a souvenir sheet (5 stamps) illustrating the activities of women and men in the 5 different districts of the TAAF (Crozet, Kerguelen, Saint-Paul-et-Amsterdam, Scattered Islands, Adélie Land).
One of the 5 stamps (€1.00) of this souvenir sheet (design: Nelly Cravier, print run: 15,000) was used at the top right on the pretty cover below sent on May 10, 2024 from the Crozet archipelago, from the permanent scientific base Alfred Faure (located on the island of Possession) more precisely. Thank you very much Maxim!
This stamp illustrates in particular the baking of bread by the baker working on this Alfred Faure base (inaugurated in 1964, between 25 and 45 wintering).
The statuses and functions of TAAF agents are very diverse depending on the territories concerned and the periods of the year. The multiplicity of missions, the isolation of the territories and the maintenance of scientific activities in extreme and isolated environments, require being able to count on a plurality of skills to ensure life on the base but also the supply of men, materials and food.
Sur les districts et en mer, toutes les compétences sont nécessaires et reposent souvent sur de petites équipes pluridisciplinaires. L'isolement leur demande d'être particulièrement compétentes, inventives et autonomes dans leurs missions, qu'elles aient en charge les cuisines, l'approvisionnement en eau et en énergie, les liaisons radio, la gestion postale, la restauration des milieux, la médecine ou encore la recherche.
Le timbre adjacent (0,10€) fait partie d'une jolie série (5 timbres) intitulée "Les TAAF en graph vues par Gorg One" émise le 4 novembre 2021, consacrée à la biodiversité des districts des TAAF, comme l'orque (Orcinus orca) pour l'archipel Crozet ici.
Les 3 derniers petits timbres (0,01€ et 0,04€) font partie d'une série courante émise le 30 mars 2016 illustrant les logos des différents districts, comme une tortue marine (îles Éparses) et le navire "Marion Dufresne" (Kerguelen) ici.
Comme de coutume, une marque rectangulaire mentionnant la latitude et la longitude de
la base Alfred Faure, a été appliquée sur cette enveloppe par le gérant postal de l'archipel de Crozet, ainsi qu'un cachet illustré (Gorfou sauteur - Eudyptes chrysocome) évoquant Martin Meyer, volontaire service civique (VSC Flore) sur place.
In the districts and at sea, all skills are necessary and often rely on small multidisciplinary teams. Isolation requires them to be particularly competent, inventive and autonomous in their missions, whether they are in charge of kitchens, water and energy supply, radio links, postal management, environmental restoration, medicine or research.
The adjacent stamp (€0.10) is part of a nice series (5 stamps) entitled "The TAAF in graph seen by Gorg One" issued on November 4, 2021, dedicated to the biodiversity of the TAAF districts, such as the killer whale (Orcinus orca) for the Crozet archipelago here.
The last 3 small stamps (€0.01 and €0.04) are part of a definitive series issued on March 30, 2016 illustrating the logos of the different districts, such as a sea turtle (Scattered Islands) and the ship "Marion Dufresne" (Kerguelen) here.
As usual, a rectangular inkmark
indicating the latitude and longitude of this Alfred Faure base was
applied to this envelope by the Crozet's postal manager, as well as an illustrated cachet (Southern rockhopper penguin - Eudyptes chrysocome) evoking Martin Meyer, a civic service volunteer (VSC Flore) on site.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire