lundi 28 août 2023

"Reunite Parthenon" and "Epicurus" stamps on cover from Greece

Timbres "Réunir le Parthénon" et "Épicure" sur lettre de Grèce

Un grand merci Olivier pour cette intéressante lettre envoyée le 12 juin 2023 depuis Megísti, principale ville de l'île de Kastellórizo, située à moins de 7 kilomètres de la ville de Kaş, sur la côte sud de la Turquie.
Olivier a utilisé 2 timbres dont un (1€, tirage : 250000) faisant partie d'une jolie série (4 timbres) intitulée "Réunir le Parthénon", émise le 19 mai 2022 en partenariat avec le musée de l'Acropole d'Athènes.
Cette série conçue par Myrsini Vardopoulou est consacrée à différents fragments en marbre du Parthénon conservés dans ce musée, présentés au public avec des compléments en plâtre, qui sont eux exposés aujourd'hui dans le British Museum à Londres.
Ces complément originaux ("Elgin Marbles") sont les sculptures de marbre du Parthénon que Lord Elgin, ambassadeur britannique à Constantinople, fit envoyer à Londres en 1801-1802. Cet ensemble de sculptures, comprenant l'essentiel de la frise, des frontons et des métopes du Parthénon, constitue l'une des pièces maîtresses du British Museum. 
A big thank you Olivier for this interesting cover sent on June 12, 2023 from Megísti, the main town of the island of Kastellórizo, located less than 7 kilometers from the city of Kaş, on the southern coast of Turkey.
Olivier used two stamps, one of which (€1.00, print run: 250,000) is part of a nice series (4 stamps) entitled "Reunite Parthenon", issued on May 19, 2022 in partnership with the Acropolis Museum in Athens.
This series designed by Myrsini Vardopoulou is devoted to various marble fragments of the Parthenon preserved in this museum, presented to the public with plaster complements, which are now on display in the British Museum in London.
These original complements ("Elgin Marbles") are the marble sculptures of the Parthenon that Lord Elgin, British Ambassador in Constantinople, had sent to London in 1801-1802. This set of sculptures, comprising most of the frieze, pediments and metopes of the Parthenon, is one of the key pieces of the British Museum.

La Grèce réclame depuis 1983 le rapatriement de ces marbres conservés au British Museum, sans succès.
Ce timbre représente en particulier le bloc 27 de la frise nord du Parthénon ou "frise des Panathénées", une frise ionique en marbre du Pentélique de 160 mètres de long représentant 378 figures humaines et 245 animaux, probablement sculptée sous la direction de Phidias entre 442 et 438 avant J.-C.
Ce bloc 27 serait tombé au sol suite à une attaque vénitienne à la fin du 17ème siècle. Deux parties de ce bloc (en haut à gauche et en haut à droite) sont retrouvées et exposées à Londres à partir de 1816. 
En 1833, la partie inférieure du bloc est retrouvée lors de fouilles grecques et est aujourd'hui exposée dans le musée de l'Acropole, la partie supérieure étant "comblée" par une sculpture en plâtre.
L'autre timbre ci-dessus (0,05€, tirage : 2000000) fait partie d'une série (5 timbres, conception : Mirsini Vardopoulo et Iannis Gourzis) émise le 15 mars 2019, consacrée à la littérature de la Grèce antique, en particulier à de grands philosophes, comme Épicure ici, fondateur de l'épicurisme.
L'épicurisme est un courant ayant pour objectif principal l'atteinte du bonheur par la satisfaction des seuls désirs "naturels et nécessaires". 
Greece has been asking since 1983 for the repatriation of these marbles kept at the British Museum, without success.
This stamp depicts in particular the Block 27 of the North Frieze of the Parthenon or "Panathenean Frieze", an Ionic frieze in Pentelic marble 160 meters long representing 378 human figures and 245 animals, probably carved under the direction of Phidias between 442 and 438 BC.
This block 27 would have fallen to the ground following a Venetian attack at the end of the 17th century. Two parts of this block (top left and top right) were found and exhibited in London from 1816.
In 1833, the lower part of the block was found during Greek excavations and is now on display in the Acropolis Museum, the upper part being "filled in" by a plaster cast.
The other stamp above (€0.05, print run: 2,000,000) is part of a series (5 stamps, design: Mirsini Vardopoulo and Iannis Gourzis) issued on March 15, 2019, devoted to the literature of ancient Greece, in particular to great philosophers, like Epicurus here, founder of Epicureanism.
Epicureanism is a current whose main objective is the achievement of happiness by the satisfaction of only "natural and necessary" desires. 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...