dimanche 7 juin 2015

Tribute to the Lord of La Palice (1470-1525) in France

Hommage au Seigneur de La Palice (1470-1525) en France

On a retenu de cette personnalité des "lapalissades" (une forme de truisme née d'une expression déformée par ses soldats après sa mort en 1525 mais Jacques II de Chabannes, Seigneur de La Palice (ou La Palisse), né vers 1470, fut avant tout un vaillant militaire, Grand maître et Maréchal de France.
Le 18 mai 2015, la poste française lui a rendu un hommage mérité en mettant en circulation un timbre (0,76€, tirage : 1200000) en son honneur.
C'est ce timbre, créé par Sophie Beaujard et gravé par Yves Beaujard, qui figure sur les plis Premier Jour ci-dessous, avec TAD du 15 mai 2015 de Lapalisse (Allier), sa ville natale, et de Paris. Merci beaucoup Jean-Claude, Roland et Joël :-)
In France, we learned from this personality the "lapalissades" (meaning an utterly obvious truth or a form of truism, born from a distorted expression by his soldiers after his death in 1525) but Jacques II de Chabannes, Lord of La Palice (or La Palisse), born 1470, was at first a valiant military leader, Grand Master and Marshal of France.
On May 18, 2015, the French Post paid him a fitting tribute by issuing a stamp (€ 0.76, print run : 1.2 million) in his honor.
It is that stamp, designed by Sophie Beaujard and engraved by Yves Beaujard (her father), appearing on the First Day Covers below, with postmarks dated May 15, 2015 from Lapalisse (Allier), his hometown, and Paris. Thank you very much Jean-Claude, Roland and Joël :-)


La vente anticipée de ce timbre avait en effet lieu dans le château de Lapalisse (du 15 au 17 mai 2015) où est né Jacques II de Chabannes, et à Paris au Carré d'Encre (les 15 et 16 mai 2015).
Le pli de Lapalisse ci-dessus est assez exceptionnel avec 4 signatures distinctes : les auteurs du timbre (Sophie et Yves Beaujard), la conceptrice du TAD représentant le château de Lapalisse (Marie-Noëlle Goffin) et le maire actuel (depuis 2008) de cette ville de Lapalisse, descendant du Seigneur de La Palice, Jacques XXIV de Chabannes !
The anticipated sale of that stamp actually took place in the Lapalisse castle (from 15 to 17 May 2015) where Jacques II de Chabannes was born, and in Paris at the "Carré d'Encre" (on 15 and 16 May 2015).
The cover from Lapalisse above is quite exceptional with four distinct signatures : stamp's authors (Sophie and Yves Beaujard), designer of the FDC cancellation featuring Lapalisse castle (Marie-Noëlle Goffin) and the current mayor (since 2008) of this town of Lapalisse, descendant of the Lord of La Palice, Jacques XXIV de Chabannes !


Jacques II de Chabannes a servi 3 rois de France, Charles VIII, Louis XII et François Ier et a participé à presque toutes les guerres d'Italie de cette époque : prise de Naples (1495), conquête du Duché de Milan (1500), siège de Rouvre (1502), batailles d'Agnadel (1509), de Ravenne (1512), de Guinegatte (1513) où il sera blessé et fait prisonnier, ou encore bataille de Marignan (1515).
Il participe en 1520 à la rencontre du camp du Drap d'Or près de Calais et sera mortellement blessé en 1525 lors de la bataille de Pavie.
Le château de Lapalisse, construit entre le 12ème et le 16ème siècle, est également représenté en bas à gauche sur ce timbre, le portrait de La Palice à droite étant inspiré d'un portrait conservé au musée Condé à Chantilly.
Jacques II de Chabannes served three kings of France, Charles VIII, Louis XII and Francis I and participated in almost all wars of Italy of that time : capture of Naples (1495), conquest of Duchy of Milan (1500), battles of Agnadello (1509), Ravenna (1512), Guinegatte (1513) where he was wounded and taken prisoner, or battle of Marignano (1515).
He participated in 1520 to the Field of the Cloth of Gold meeting, near Calais, and was later mortally wounded in 1525 during the battle of Pavia.
Lapalisse Castle, built between the 12th and 16th century, is also shown at the bottom left on that stamp, the portrait of La Palice on the right being inspired by a portrait kept in the Musée Condé in Chantilly.


La veuve du seigneur de La Palice, Marie de Melun, fait construire en 1530, dans la chapelle du château de Lapalisse, un magnifique tombeau qui sera saccagé pendant la Révolution française...
Le fond de ce timbre (en haut à gauche) représente des cavaliers lors de la bataille de Marignan, détail d'un bas-relief sculpté (par Pierre Bontemps) ornant le tombeau de François Ier et Claude de France dans la basilique de Saint-Denis, nécropole des rois de France.
The widow of the Lord of La Palice, Marie de Melun, built in 1530, in the Lapalisse castle's chapel, a magnificent tomb that was ransacked during the French Revolution...
The bottom of that stamp (top left) depicts horsemen at the Battle of Marignano, detail of a carved bas-relief (by sculptor Pierre Bontemps) adorning the tomb of Francois I and his wife, Claude de France, in the Basilica of St. Denis, the Kings of France's necropolis.
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...