Two new Czech stamps - FDC
Le 15 février 2012, la poste tchèque a émis deux nouveaux timbres consacrés respectivement au 150ème anniversaire de la création du mouvement Sokol et au 100ème anniversaire de la naissance du cinéaste d'animation tchèque Jiří Trnka (1912-1969). J'en reparle plus loin.
Ces 2 timbres figurent à gauche sur cette nouvelle très jolie lettre recommandée postée le 1er jour d'émission de Prague. Merci beaucoup Bret :-)
On February 15, 2012, the Czech Post has issued two new stamps devoted respectively to the 150th anniversary of the creation of the Sokol movement and to the 100th anniversary of the birth of Czech animated film director Jiří Trnka (1912-1969). I'll speak about these two stamps later in this post.
These two stamps appear to the left on this new very nice registered letter mailed on the first day of issue from Prague. Thank you very much Bret :-)
Bret a utilisé d'autres timbres pour compléter son affranchissement. Celui à 17 Kč (en 2 exemplaires), avec son format panoramique, a été émis le 5 mai 2010 à l'occasion d'une exposition intitulée "Le château de Prague dans l'art du timbre-poste".
Le magnifique château de Prague, qui domine la capitale tchèque (représenté sur ce timbre gravé par Miloš Ondráček, avec le pont Charles au 1er plan), a en effet inspiré de nombreux concepteurs de timbres tchèques depuis près de 100 années.
J'ai déjà évoqué sur ce blog le petit timbre courant en bas à droite, émis le 23 février 2011, faisant partie d'une série intitulée "architecture traditionnelle".
Bret has used some other stamps to complete his postage. The Kč 17.00 one (in two copies), with its panoramic format, was issued on May 5, 2010 on the occasion of an exhibition entitled "Prague Castle in the art of postage stamp".
The beautiful Prague Castle, which dominates the Czech capital (featured on this stamp engraved by Miloš Ondráček, with the Charles Bridge on the foreground), has indeed inspired many designers of Czech stamps for nearly 100 years.
I've already mentioned on this blog the small definitive stamp on the bottom right, issued on February 23, 2011, as part of a series entitled "Folk architecture".
Bret a eu la gentillesse de m'envoyer les 2 FDC officiels (timbres à dates émis à Prague) correspondant à l'émission de ces 2 nouveaux timbres !
Le 1er ci-dessus concerne le timbre consacré à Jiří Trnka, célèbre cinéaste d'animation tchèque mais aussi peintre, sculpteur et illustrateur.
Trnka est connu dans le monde principalement pour ses films d'animations (25 en tout dont 7 longs métrages), dans lesquels il met souvent en scène des marionnettes, pour lesquels il a reçus de nombreux prix lors de grands festivals (Cannes, Venise...).
Parmi ses oeuvres principales : "Les vieilles légendes tchèques" (1952), "Le brave soldat Chvéik" (1955) ou "Le songe d'une nuit d'été" (1959).
Bret was kind enough to send me the two official FDC (with postmarks from Prague) corresponding to the issue of these two new stamps !
The first one above is devoted to the stamp about Jiří Trnka, famous Czech animated film director but also a painter, sculptor and illustrator.
Trnka is well-known in the world mainly for his animated films (25 in all including seven feature films), in which he's feeturing puppets, for which he has received many awards at major festivals (Cannes, Venice...).
Among his most important works : "Old Czech Legends" (1952), "The Good Soldier Svejk" (1955) or "A midsummer night's dream" (1959).
Le mouvement Sokol (signifiant faucon en tchèque) a été fondé par Miroslav Tyrš (1832-1884) et Jindřich Fügner (1822-1865) le 16 février 1862.
Un drapeau du Sokol, peint par l'artiste Josef Mánes (1820-1871), l'auteur également du 1er uniforme du mouvement, est reproduit sur ce timbre.
En plein mouvement de renaissance nationale tchèque (contre le pouvoir de l'Autriche-Hongrie), ce mouvement Sokol avait pour but de développer un esprit sportif et patriotique. Maintes fois interdit lors des périodes de totalitarisme, le Sokol a été a nouveau autorisé à partir de 1990.
Ce mouvement gymnique (190000 membres en République tchèque aujourd'hui) a influencé de nombreux autres pays, principalement slaves.
La gravure à gauche sur ce FDC représente une statue de Miroslav Tyrš (1926) située dans la maison Tyrš (ancien palais Michna), siège du mouvement Sokol à Prague.
The Sokol movement (meaning "Falcon" in Czech) was founded by Miroslav Tyrš (1832-1884) and Jindřich Fügner (1822-1865) on February 16, 1862.
A Sokol's flag, painted by artist Josef Mánes (1820-1871), also the author of the Sokol's first uniform, is reproduced on this stamp.
Right in the Czech national revival movement (against Austria-Hungarian authorities), the Sokol movement aimed to develop sport activities and patriotism. Repeatedly prohibited during periods of totalitarianism, Sokol has been reauthorized since 1990.
This sport movement (190,000 members in Czech Republic today) has influenced many other countries, mainly populated by the Slavic culture.
The engraving on this FDC, to the left, depicts a statue of Miroslav Tyrš (1926) located in the Tyrš House (former Michna Palace), headquarters of the Sokol movement in Prague.
Bret m'a également envoyé le feuillet commémoratif numéroté ci-dessus.
Je suppose que le timbre à date de Prague du 18 février 2012 permet de commémorer le 140ème anniversaire de la naissance du peintre Jan Preisler (1872-1918), figure du symbolisme tchèque, dont une oeuvre ("Peinture du plus grand cycle", 1902, Galerie nationale de Prague) est reproduite sur le timbre émis le 9 décembre 1998 ?
Bret has also sent me the numbered commemorative sheet above.
I guess that the cancellation of February 18, 2012 from Prague allows to commemorate the 140th anniversary of the birth of painter Jan Preisler (1872-1918), figure of Czech symbolism movement, whose work ("Painting from the greater cycle", 1902 , National Gallery in Prague) is reproduced on the stamp issued on December 9, 1998 ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire