vendredi 12 septembre 2014

Émission commune Islande-Danemark : Manuscrits

Iceland-Denmark joint issue : Manuscripts

En 2009, l'ensemble des manuscrits de la collection arnamagnéenne a été inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO au registre "Mémoire du Monde", une inscription commune soumise par l'Islande et le Danemark.
Cette collection arnamagnéenne tire son nom d'Árni Magnússon (1663-1730), érudit et antiquaire islandais, qui passé une grande partie de sa vie à constituer la collection la plus importante au monde de manuscrits anciens scandinaves (islandais et norvégiens pour la plupart), composée de près de 3000 pièces (la plus ancienne datant du 12ème siècle).
A l'occasion du (presque !) 350ème anniversaire de la naissance d'Árni Magnússon, les 2 administrations postales d'Islande et du Danemark ont eu la bonne idée d'émettre une série commune de 2 timbres.
In 2009, the Arnamagnæan Manuscript Collection was added to the UNESCO World Heritage "Memory of the World" Register, a joint entry submitted by Iceland and Denmark.
This Arnamagnæan Collection, named after Árni Magnússon (1663-1730), Icelandic scholar and antiquarian, who spent much of his life building up the most important collection in the world of ancient Scandinavian manuscripts (Icelandic and Norwegian mostly), composed of nearly 3,000 items (the oldest dating from the 12th century).
To celebrate the (almost !) 350th anniversary of the birth of Árni Magnússon, the two postal administrations of Iceland and Denmark had the good idea of ​​issuing a joint set of two stamps.


La poste islandaise a émis ces 2 timbres (impression mixte offset/taille-douce) chacun en feuille de 10 timbres autocollants ainsi que dans un bloc-feuillet (version gommée).
C'est ce bloc-feuillet qui figure sur le splendide FDC officiel du 28 août 2014 de Reykjavík ci-dessus. Merci beaucoup Benedikt :-)
Ces 2 timbres (50g intérieur et 50g Europe), conçus par Jakob Monefeld et gravés par Martin Mörck, reproduisent respectivement une partie de manuscrits conservés dans l'Institut Árni Magnússon de Reykjavík (Kálfalækjarbók, qui contient notamment la Saga de Njáll le Brûlé) et dans le département de recherches scandinaves de l'université de Copenhague (manuscrit danois qui contient les lois relatives à la région du Seeland).
En 1961, l'Islande et le Danemark ont négocié le partage de cette collection arnamagnéenne et les premiers manuscrits furent alors rendus à l'Islande à partir de 1971.
Iceland Post has issued these two stamps (mixed offset/intaglio printing) each in sheet of 10 self-adhesive stamps as well as in a gummed souvenir sheet.
It is that souvenir sheet which appears on the beautiful official FDC dated August 28, 2014 from Reykjavík above. Thank you very much Benedikt :-)
These two stamps (50g domestic and 50g Europe), designed by Jakob Monefeld and engraved by Martin Mörck, respectively reproduce some part of manuscripts preserved at the Árni Magnússon Institute in Reykjavík (the Book of Kálfalækur including the Saga of Burnt Niall) and at the Department of Scandinavian Research of the University of Copenhagen (Danish manuscript which contains legal statutes for Sjælland).
In 1961, Iceland and Denmark negotiated the division of this Arnamagnæan Collection and the first manuscripts were then returned to Iceland from 1971.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...