Hommage au comédien Chiril Ştirbu en Moldavie
Dans un message publié en février 2015, j'évoquais l'enveloppe pré-timbrée émise le 17 janvier 2015 par la poste moldave, consacrée au 100ème anniversaire de la naissance de 4 acteurs de cinéma et de théâtre : Chiril Ştirbu (1915-1997), Victor Gherlac (1915-2007), Arcadie Plăcintă (1915-1995) et Mefodie Apostolov (1915-2004).
J'ai à nouveau reçu cette enveloppe (conception : Oleg Cojocari) avec cette fois un TAD spécial de Chisinau du 15 mars 2015 consacré spécifiquement au 100ème anniversaire de la naissance de Chiril Ştirbu. Merci beaucoup Nicolae :-)
In a post published in February 2015, I referred to the prepaid envelope issued on January 17, 2015 by the Post of Moldova, dedicated to the 100th anniversary of the birth of four actors of cinema and theater from
Moldova : Chiril Ştirbu (1915-1997), Victor Gherlac (1915-2007), Arcadie
Plăcintă (1915-1995) and Mefodie Apostolov (1915-2004).
I've again received this envelope (design by Oleg Cojocari) with this time a special postmark from Chisinau of March 15, 2015 specifically devoted to the 100th anniversary of the birth of Chiril Ştirbu. Thank you very much Nicolae :-)
Chiril Ştirbu a été principalement un comédien de théâtre, en particulier à partir de 1940 au Théâtre
dramatique d'état "A. S. Pușkin", devenu aujourd'hui le Théâtre National "Mihai
Eminescu" à Chisinau.
Parmi la centaine de rôles au théâtre en plus de 50 ans de carrière, Chiril Ştirbu a marqué les spectateurs dans ses rôles de Chvéïk dans "Chvéïk dans la Seconde Guerre mondiale" de Brecht en 1962 ou dans le "Le Roi Lear" de Shakespeare en 1961.
Sur l'illustration à gauche sur cette enveloppe, il est représenté (en haut à droite) dans le rôle de l'écrivain Ion Creangă dans la pièce de théâtre "Amintiri" ("Souvenirs") de Valeriu Cupcea, en 1976.
Chiril Ştirbu was primarily a theater actor, in particular from 1940 at the state drama theater "A. S. Pushkin", today the National Theatre "Mihai Eminescu" in Chisinau.
Among his hundred theatrical roles in more than 50-year career, Chiril Ştirbu marked the audience through his roles of Schweik in "Schweik in the Second World War" by Brecht in 1962 or in "King Lear" by Shakespeare in 1961.
On the illustration to the left on this envelope, Ştirbu is featured (at the top right) in the role of the writer Ion Creangă in the play "Amintiri" ("Memories") by Valeriu Cupcea in 1976.
Nicolae a utilisé 2 autres timbres sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus.
Le timbre à gauche (2,50 L) fait partie de la 6ème série courante (5 timbres), émise le 13 août 1994, représentant les armoiries du pays.
J'ai déjà évoqué sur ce blog l'autre timbre à droite (1,20 L), faisant partie d'une série de 6 timbres, émise le 7 mars 2015, consacrée à des blasons de villes moldaves, celui de la ville d'Orhei ici.
Nicolae used two other stamps on the other side of this envelope above.
The stamp on the left (L 2.50) is part of the sixth definitive series (5 stamps) issued on August 13, 1994, depicting the coat of arms of the country.
I've already mentioned on this blog the other stamp on the right (L 1.20), being part of a set of 6 stamps, issued on March 7, 2015, dedicated to coats of arms of Moldovan cities, the city of Orhei here.
Nicolae a joint à sa lettre cette carte postale (recto ci-dessus, verso ci-dessous), mise en circulation le 29 mars 2013, consacrée au 25ème anniversaire de la création du musée Alexei Mateevici (1888-1917), situé dans la maison natale de ce grand poète, écrivain, activiste, professeur et théologien moldave.
Cette carte montre une sculpture (de Mihai Ecobici) d'Alexei Mateevici devant cette maison située dans le village de Zaim (district de Căușeni) dans le sud-est du pays.
Le timbre (1,30 L) pré-imprimé sur l'autre côté de cette carte (tirage : 1500, conception : Alexandr Kornienko), montre également une partie de cette statue.
Nicolae also sent me this postcard (front above, verso below), released on March 29, 2013, devoted to the 25th anniversary of the creation of the house-museum Alexei Mateevici (1888-1917), located in the birthplace of this significant Moldovan poet, writer, activist, professor and theologian.
This card shows a sculpture (by Mihai Ecobici) of Alexei Mateevici in front of this house located in the village of Zaim (Căuşeni district) in the south-east of the country.
The preprinted stamp (L 1.30) on the other side of this card (print run : 1500, design : Alexandr Kornienko), also shows the top part of this statue.
A noter que la poste moldave avait émis, le 28 août 2013, un bloc-feuillet
consacré au 125ème anniversaire de la naissance d'Alexei Mateevici.
L'illustration sur l'enveloppe Premier Jour montrait la famille Mateevici sur une photographie datant de 1902 devant cette même maison de Zaim.
To note that the Post of Moldova had issued, on August 28, 2013, a souvenir sheet dedicated to the 125th anniversary of the birth of Alexei Mateevici.
The illustration on the First Day Cover showed the Mateevici's family on a photograph dating from 1902, in front of that same house in Zaim.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire