mardi 28 avril 2015

"Dream of the Red Chamber", a Chinese classical novel in Taiwan

"Le Rêve dans la pavillon rouge", un classique de la littérature chinoise à Taïwan

Après une première série émise en 2014, la poste taïwanaise a mis en circulation, le 30 mars 2015 (année 104 sur l'île), une nouvelle série de 4 timbres consacrée à un des 4 grands romans de littérature classique chinoise, "Le Rêve dans le pavillon rouge".
Ecrit par Cao Xueqin (né vers 1715, mort vers 1763) en dix ans, ce roman, considéré par Mao Zedong comme l'une des fiertés de la Chine, a été écrit au milieu du 18ème siècle durant la dynastie Qing (sous le règne de l'empereur Qianlong).
Il est considéré comme un chef-d'œuvre de la littérature chinoise et fait partie de la collection UNESCO d'œuvres représentatives, dont l'objectif est de traduire certains ouvrages de la littérature mondiale dans une langue internationale comme l'anglais ou le français.
After a first part issued in 2014, the Post of Taiwan has released on March 30, 2015 (the year 104 on the island), a new series of four stamps dedicated to one of China's Four Great Classical Novels, "Dream of the Red Chamber".
Written by Cao Xueqin (born 1715, died 1763) in ten years, this novel, considered by Mao Zedong as one of China's pride, was written in the mid 18th century during the Qing Dynasty (during the reign of Emperor Qianlong).
It is considered as a masterpiece of Chinese literature and is part of the UNESCO collection of representative works, having for purpose to translate masterpieces of world literature into an international language such as English or French.


"Le Rêve dans le pavillon rouge" raconte la prospérité puis la décadence d'une puissante famille chinoise sous la dynastie Qing. Ce roman est caractérisé par la profondeur psychologique de ses personnages, polarisés autour du jeune Jia Baoyu, un garçon à la destinée hors du commun...
Ces 4 nouveaux timbres (conception : Shen Cheen), illustrant des épisodes de ce roman, ont été émis chacun en feuille de 16 timbres incluant 4 vignettes centrales.
Un grand merci George pour ces 4 jolis plis spéciaux concernant chacun de ces 4 timbres ainsi que leur TAD spécifique :-)
"Dream of the Red Chamber" tells the prosperity and decadence of a powerful Chinese family in the Qing Dynasty. This novel is characterized by the psychological depth of the characters, polarized around the young Jia Baoyu, a boy having an extraordinary destiny...
These four new stamps (designed by Shen Cheen), illustrating some episodes from this novel, were issued each in sheet of 16 stamps including four central vignettes.
A big thank you George for these four pretty special covers regarding each of these four stamps as well as their specific postmarks :-)


Les 2 premiers timbres de cette série ci-dessus (5 NT$ chacun) montrent respectivement Lin Daiyu (la cousine de Jia Baoyu et son premier amour), extrêmement belle et émotionnellement fragile, enterrant des pétales de fleurs ainsi que Jia Tanchun, demi-sœur cadette de Jia Baoyu, au début d'un club de poésie.
The first two stamps in this series above (NT$ 5 each) respectively show Lin Daiyu (the cousin of Jia Baoyu and his first love), extremely beautiful and emotionally fragile, burying flower petals as well as Jia Tanchun, Jia Baoyu's younger half-sister, at the beginning of a poetry club.


Le timbre ci-dessus (10 NT$) montre Granny Liu, âgée de plus de 80 ans, lors d'une visite dans le jardin Daguanyuan. Elle est une lointaine parente de la famille des Jia et profite de cette parenté pour disposer des largesses de cette famille...
Le dernier timbre de la série ci-dessous (25 NT$) représente Miaoyu (ou "jade mystique") lors d'une dégustation de thé. Miaoyu, constamment malade lors de son enfance, fut guérie lorsqu'elle rentra au couvent. Dans ce roman, elle est considérée comme très belle et érudite mais se montre parfois distante, hautaine et peu sociable.
The stamp above (NT$ 10) shows Granny Liu, aged over 80 years, during a visit to the Grand View Garden "Daguanyuan". She is a distant relative of the family Jia and takes advantage of this relationship to have the generosity of this family...
The last stamp in this series below (NT$ 25) features Miaoyu (or "clever jade") at a tea tasting. Miaoyu, constantly sick during her childhood, was healed when she stayed in a convent. In this novel, she is considered very beautiful and erudite but sometimes also extremely aloof, haughty and unsociable.



Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...