jeudi 21 février 2019

"Goldfish (Part I)" stamps on FDCs from Taiwan

Timbres "Poissons rouges (1ère partie)" sur FDCs de Taïwan

Le 24 janvier 2019 (Année 108 localement), la Chunghwa Post de Taïwan a mis en circulation la 1ère partie (4 timbres) d'une jolie série consacrée à différentes espèces de poissons rouges ("Goldfish" en anglais).
Ces différents poissons rouges (200 espèces recensées) sont originaires de Chine et sont des poissons d'eau douce issus d'une mutation de l'espèce carassin commun (Carassius carassius).
En Asie, en Chine ou a Taïwan en particulier, le fait de posséder un poisson rouge (considéré parfois comme un animal de compagnie...) porte chance.
Un grand merci George pour ces 4 jolis plis concernant chacun un des 4 timbres de cette série (conception : Jheng Yi-lang), oblitérés avec des TADs spécifiques mis en circulation le 1er jour d'émission dans 4 villes de Taïwan!
On January 24, 2019 (the year 108 locally), the Chunghwa Post of Taiwan put into circulation the first part (4 stamps) of a nice series devoted to different species of goldfish.
These different goldfish (200 listed species) are native to China and are freshwater fish derived from a mutation of the crucian carp (Carassius carassius).
In Asia, China or Taiwan in particular, owning a goldfish (sometimes considered as a pet ...) is symbol of good luck.
A big thank you George for these 4 nice covers concerning each one of the 4 stamps of this series (design: Jheng Yi-lang), canceled with specific postmarks put into circulation the first day of issue in 4 cities of Taiwan!


Le timbre ci-dessus (6 NT$), en 3 exemplaires, est consacré à une espèce appelée "Ryukin" dont le nom chinois signifie "garder de l'or", ce qui suggère un sentiment de maintien de la richesse et de l'abondance.
Ce poisson a une bosse prononcée sur le dos, un corps en forme d'œuf, une petite tête triangulaire, une grande nageoire dorsale et deux nageoires caudales.
Le TAD ci-dessus a été mis en circulation dans la capitale, Taipei (cf la carte de Taïwan ci-dessous incluant les différents sites d'émission de cette série).
The stamp above (NT $ 6), in 3 copies, is dedicated to a species called "Ryukin" whose Chinese name means "keeping gold", suggesting a sense of holding on to wealth and abundance.
This fish has a pronounced hump on the back, an egg-shaped body, a small triangular head, a large dorsal fin and two caudal fins.
The cancellation above was put into circulation in the capital, Taipei (see the map of Taiwan below including the different sites of issue of this series).


Le 2ème timbre ci-dessous (6 NT$) représente une espèce appelée "comète" (ou "Queue d'hirondelle rouge" à Taïwan). Cette espèce est la variété de poisson rouge la plus commune aux États-Unis, semblable au poisson rouge commun, un peu plus petit et plus mince et se distinguant surtout par sa longue queue fourchue.
Le TAD a été mis en circulation à Chiayi, ville située dans le sud-ouest de Taïwan.
The 2nd stamp below (NT $ 6) represents a species called "comet" (or "Red Swallow Tail" in Taiwan). This species is the most common goldfish variety in the United States, similar to the common goldfish, a little smaller and thinner, and distinguished by its long forked tail.
The cancellation was released in Chiayi, a town in southwestern Taiwan.


Un poisson de la variété "telescope", appelée également "Œil de dragon", est représenté sur le 3ème timbre ci-dessous (12 NT$).
Cette espèce a les yeux hypertrophiés et parfois asymétriques, une nageoire dorsale et généralement trois ou quatre nageoires caudales.
Le TAD a été mis en circulation à Xinzhu (ou Hsinchu), ville située sur la côte nord-ouest de Taïwan.
A fish of the variety "telescope", also called "Dragon Eye", is depicted on the 3rd stamp below (NT $ 12).
This species has hypertrophied and sometimes asymmetrical eyes, a dorsal fin and usually three or four caudal fins.
The postmark was put into circulation in Xinzhu (or Hsinchu), a city located on the northwestern coast of Taiwan.


Le dernier timbre de cette série (28 NT$) est consacré à un poisson de la variété "perlé", appelé "Tête d'oie", une espèce caractérisée par son corps sphérique, sa queue en éventail et une excroissance sur la tête mais surtout par ses écailles proéminentes en forme de perles, d'où son nom.
Le TAD a été mis en circulation à Keelung, ville située sur la côte nord-est de Taïwan.
The last stamp of this series (NT $ 28) is devoted to a fish of the "pearlscale" variety, called "Goose head", a species characterized by its spherical body, its fan-shaped tail and an outgrowth on the head but especially by its prominent scales looking like pearls, hence its name.
The cancellation was put into circulation in Keelung, a city located on the northeast coast of Taiwan.

 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...