Timbre commun "75 ans de l'Inspection de la Sécurité publique" avec l'Italie, sur lettre du Vatican
Pas moins de 4 émissions communes étaient recensées en 2020 entre les administrations postales d'Italie et de la Cité du Vatican !
Parmi celles-ci, un timbre mis en circulation le 28 septembre 2020 consacré au 75ème anniversaire de la création de l'Inspection de la Sécurité publique du Vatican ("Ispettorato di Pubblica Sicurezza Vaticano").
La
version vaticane de ce timbre (1,10€, tirage : 80000) figure sur cette jolie
lettre envoyée le 23 février 2021.
Merci beaucoup Salvatore !
J'aime beaucoup ce TAD illustré (nouveau ?) représentant la basilique Saint-Pierre au cœur de l'état de la Cité du Vatican.
A noter que les 2 administrations postales ont émis ce timbre en feuillet de 10 timbres autocollants, imprimé par IPZS.
Ce timbre, conçu par Tiziana Trinca, représente une patrouille de cette
Inspection de la Sécurité publique sur la place Saint-Pierre dans la
Cité du Vatican.
A noter la présence du blason de la police d'état italienne en haut à droite sur ce timbre.
No less than 4 joint issues were listed in 2020 between the postal administrations of Italy and Vatican City!
Among these joint issues, a stamp put into circulation on September 28, 2020 dedicated to the 75th anniversary of the creation of the Inspectorate of Public Security in Vatican ("Ispettorato di Pubblica Sicurezza Vaticano").
The Vatican version of this stamp (€ 1.10, print run: 80,000) was used on this pretty letter
sent on February 23, 2021. Thank you very
much Salvatore!
I really love this illustrated (new?) postmark depicting St. Peter's Basilica in the heart of the State of the Vatican City.
To note that the 2 postal administrations released this stamp in sheetlet of 10 self-adhesive stamps, printed by IPZS.
This stamp, designed by
Tiziana Trinca, represents a patrol of this Inspectorate of Public
Security in St. Peter's Square in Vatican City.
To note the presence of the coat of arms of the Italian state police at the top right on this stamp.
L'Inspection (environ 150 agents actuellement) a été créée en 1945 par le ministre de l'Intérieur de l'époque, sur les bases des pactes du Latran, et est unique au monde car il s'agit d'un service de police de l'état italien qui exerce ses fonctions dans un autre état.
Salvatore a complété son affranchissement avec 5 timbres de distributeurs (0,01€ chacun) afin d'atteindre le tarif en vigueur pour un envoi jusqu'à 20g vers les pays européens et du bassin méditerranéen.
Ces timbres font partie de la série "Les 4 évangélistes" mise en circulation le 12 mars 2002, reproduisant respectivement les mosaïques réalisées en 1599, dans les 4 tympans situés au pied du dôme de la basilique Saint-Pierre, au-dessus de la tombe de Saint-Pierre et du baldaquin du Bernin.
Les représentations de Saint Jean et Saint Luc ont été réalisées par Giovanni de Vecchi, tandis que celles de Saint Matthieu et Saint Marc sont des œuvres de Cesare Nebbia.
The Inspectorate (currently around 150 agents) was created in 1945 by the then Minister of the Interior, on the basis of the Lateran Pacts, and is unique in the world because it is a police service of the Italian state which exercises its functions in another state.
Salvatore completed his postage with five ATM stamps (€ 0.01 each) in order to reach the tariff in force for a letter up to 20g towards the European countries and the Mediterranean basin.
These ATM stamps are part of the series "The Four Evangelists" put into circulation on March 12, 2002, respectively reproducing the mosaics made in 1599, in the 4 spandrels located in the base of the dome of the Saint Peter's Basilica, above St. Peter's tomb and the Bernini's canopy.
The representations of Saint John and Saint Luke were made by Giovanni de Vecchi, while those of Saint Matthew and Saint Mark are by Cesare Nebbia.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire