Timbre "Station de métro Überseequartier à Hambourg" sur lettre d'Allemagne
Le 1er mars 2021, la Deutsche Post a mis en circulation 2 nouveaux
timbres, consacrés à des stations de métro à Francfort et Hambourg,
intégrant un QR-code (ou code matriciel) dont l'objectif est d'éviter
que les lettres ne se perdent.
En utilisant ces timbres, les clients pourront en effet savoir quand une
lettre est arrivée dans le centre de traitement local et quand elle a
atteint sa région de destination, rendant ce service postal universel
encore plus fiable.
Pour les philatélistes et les clients intéressés,
il y a un avantage supplémentaire: des informations de base détaillées
sur les frais de port en particulier peuvent être consultées en
utilisant l'application "Post & DHL" de la Deutsche Post via le code
matriciel.
D'ici 2022, ces codes matriciels figureront sur tous les timbres allemands.
A
noter que les oblitérations sont désormais appliquées en Allemagne avec
une encre bleue afin d'être bien lisibles, même lorsqu'elles sont
appliquées sur le code matriciel (noir et blanc).
On
March 1, 2021, the Deutsche Post put into circulation two new stamps,
devoted to metro stations in Frankfurt and Hamburg, including a QR-code
(or matrix code) whose objective is to prevent
letters from getting lost.
By using these stamps, customers will
indeed be able to track when a letter has arrived at the local mail
processing center and when it has reached its destination region, making
this universal postal service even more reliable.
For philatelists
and interested customers there is an additional benefit: detailed basic
information on shipping costs in particular can be viewed using the
"Post & DHL" application of the Deutsche Post via the matrix code.
By 2022, these matrix codes will appear on all German stamps.
To
note that cancellations are now applied in Germany with a blue ink in
order to be easily readable, even when they are applied to (black and
white) the matrix code.
Un de ces 2 timbres (0,95€, conception : Jennifer Dengler), consacré à
la station Überseequartier du métro (U-Bahn) de Hambourg, a été
utilisé sur la lettre ci-dessus, envoyée le 1er avril 2021 depuis cette
même ville de Hambourg (nord du pays). Merci
beaucoup Jens !
Le métro de Hambourg, un des 3 principaux métros du pays avec Berlin et Francfort, a été inauguré en 1912 et transporte aujourd'hui près de 200 millions de passagers par an. Il comporte 4 lignes (93 stations) et fait partie du système de transport en commun de la ville qui comprend également un réseau de RER (S-Bahn), un réseau de trains de banlieue (AKN) et un réseau de bus.
Ce timbre est consacrée à la station Überseequartier ouverte en 2012 dans le quartier de HafenCity, faisant partie de la ligne U4. Cette station est conçue comme un monde sous-marin abstrait, avec des zones d'entrée et de sortie ainsi que les niveaux de distribution revêtus de carreaux de verre et de céramique de petit format présentant des nuances de bleu toujours plus foncées de haut en bas.
Cela donne aux visiteurs de l'arrêt le sentiment d'être plongés dans le bleu des océans jusqu'à la salle de la plate-forme, qui se trouve à près de 20 mètres sous le site. Le plancher de la plate-forme donne l'impression d'un banc de sable posé sur le fond marin.
One of these two stamps (€ 0.95, design: Jennifer Dengler), dedicated to the Hamburg metro (U-Bahn) station of Überseequartier, was used on the above letter, sent on April 1, 2021 from that same city of Hamburg (north of the country). Thanks a lot Jens!
The Hamburg metro, one of the country's three main metros along with Berlin and Frankfurt, was inaugurated in 1912 and today carries nearly 200 million passengers per year. It has 4 lines (93 stations) and is part of the city's public transport system which also includes a RER (S-Bahn) network, a commuter train network (AKN) and a bus network.
This stamp is dedicated to the Überseequartier station opened in 2012 in the HafenCity district, part of the U4 line. This station is designed as an abstract underwater world, with entry and exit areas as well as distribution levels clad in small-format glass and ceramic tiles featuring ever darker shades of blue from top to bottom.
This gives visitors the feeling of being immersed in the blue of the oceans to the platform room, which is nearly 20 meters below the site. The platform floor gives the impression of a sandbank resting on the seabed.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire