Bloc-feuillet Mercosul 2020 (Mode) sur FDC du Brésil
Les pays membres du Marché Commun du Sud (Mercosur en espagnol, Mercosul
en portugais), une communauté économique et politique regroupant
plusieurs pays sud-américains, ont pris l'habitude d'émettre chaque année depuis 1997 des timbres ayant un thème commun.
Après le thème des musées nationaux en 2018, de l'environnement en 2019, le
thème choisi en 2020, la mode, a été normalement décliné
dans les 4 pays membres
suivants : Brésil, Argentine, Paraguay et Uruguay.
Le Vénézuela, membre depuis 2012 puis suspendu depuis fin 2016 et la
Bolivie, en cours d'adhésion, n'ont pas participé en 2020 a priori (l'Argentine et le Paraguay non plus...).
Le 29 décembre 2020, la poste brésilienne Correios a mis en circulation un intéressant bloc-feuillet (3 timbres "courrier 1ère classe - PPC" - 2,10 R$ actuellement) pour illustrer cette thématique, à l'occasion du 25ème anniversaire de la Fashion Week de São Paulo.
Ce bloc-feuillet (tirage : 30000) figure en 2 exemplaires sur cette jolie lettre envoyée en recommandé le
24 juin
2021 depuis São Paulo, avec TAD Premier Jour de cette même ville. Merci beaucoup
Marcelo !
The member
countries of the Southern Common Market (Mercosur in Spanish, Mercosul
in Portuguese), an economic and political community among several South
American countries, have made a habit of issuing every year (since 1997) some stamps having a common theme.
After
the theme of national museums in 2018, environment in 2019, the theme
chosen in 2020, fashion, was normally declined in the following 4 member
countries: Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay.
Venezuela, member
since 2012 then suspended since the end of 2016 and Bolivia, in the
process of membership, did not participate in 2020 it seems (Argentina
and Paraguay either ...).
On December 29, 2020, the Brazilian Post Correios put into circulation an interesting souvenir sheet (3 stamps "1st class rate - PPC" - R$ 2.10 currently) to illustrate this theme, to mark the 25th anniversary of the São Paulo Fashion Week.
This souvenir sheet (print run: 30,000) was used in two copies on this pretty letter sent by registered mail on June 24, 2021 from São Paulo, with First Day cancellations from the same city. Thank you very much Marcelo!
L'arrière-plan du bloc-feuillet se compose de plusieurs éléments du travail d'un créateur de mode, tels que des ciseaux, un ruban à mesurer, des crayons de couleur, des stylos, des boutons...
Un portrait du mannequin Gisele Bündchen (née en 1980) par le jeune Aderson Augusto da Silva Junior, plus connu sur les réseaux sociaux sous le nom de Dérsu Jr ("illustrateur des stars"), est reproduit sur le 1er timbre. Révélée lors de la Fashion Week de São Paulo, Gisele Bündchen est vite devenue l'un des top-modèles les plus connus (et les mieux payés) dans le monde.
Le timbre central est consacré à une illustration de Filipe Jardim, spécialisé dans l'illustration de mode (Louis Vuitton, Hermès, Issa...) et de voyage, le 3ème timbre reproduisant un gros plan d'un autoportrait du photographe Bob Wolfenson (né en 1954 à São Paulo), montrant sa main et un appareil photo. Bob Wolfenson a collaboré avec les plus grands magazines de mode et ses expositions sont toujours remarquées (comme "Retratos" à São Paulo en 2018).
This souvenir sheet is made up of three stamps which represent three important pillars of the fashion world: the model, the illustrator and the photographer, through 3 of the greatest Brazilian artists recognized throughout the world.
The souvenir sheet's background consists of several elements of a fashion designer's work, such as scissors, measuring tape, colored pencils, pens, lines, buttons ...
A portrait of the model Gisele Bündchen (born in 1980) by the young Aderson Augusto da Silva Junior, better known on social networks as Dérsu Jr ("Illustrator of the stars"), is reproduced on the first stamp. Revealed during the São Paulo Fashion Week, Gisele Bündchen quickly became one of the best-known (and highest-paid) supermodels in the world.
The central stamp is dedicated to an illustration by Filipe Jardim, specialized in fashion (Louis Vuitton, Hermès, Issa...) and travel illustrations, the 3rd stamp reproducing a close-up of a self-portrait by photographer Bob Wolfenson (born in 1954 in São Paulo), showing his hand and a camera. Bob Wolfenson has collaborated with the biggest fashion magazines and his exhibitions are still noticed (like "Retratos" in São Paulo in 2018).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire