Timbre Sepac 2022 (Boissons locales) sur lettre du Liechtenstein
Pour rappel, la Small European Postal Administration Cooperation (SEPAC)
est une association de petites administrations postales européennes (13 actuellement),
créée en 1999, afin de discuter de diverses questions philatéliques et
postales spécifiques à ces petites structures.
Depuis 2007 (thème des paysages), des timbres sur un thème commun sont
émis par certains membres (9 en 2022 a priori, toutes
sauf l'île de Man, l'Islande, Gibraltar et la Cité du Vatican) et une élection du plus beau timbre Sepac est
organisée depuis 2010.
La Principauté du Liechtenstein participe à ces émissions Sepac depuis
2007 et a émis, le 7 juin 2022, son 13ème timbre Sepac, dont le thème
cette année est "Boissons locales".
Ce timbre (1,80 CHF, tirage : 40500), représentant simplement un verre d'eau potable, a été utilisé sur la lettre ci-dessous, envoyée le 24 août 2022 depuis Balzers (TAD illustré "Château fort de Gutenberg"). Merci
beaucoup Jens !
As a reminder, the Small European Postal Administration Cooperation (SEPAC)
is an association of small European postal administrations (13 currently), created in
1999, in order to discuss various philatelic and postal issues specific
to these small structures.
Since 2007 (theme : landscapes), stamps
having a common theme are issued by some members (9 in 2022 a priori, all except the Isle of Man, Iceland, Gibraltar and Vatican City) and an election for the
most beautiful Sepac stamp has been organized for the first time in
2010.
The Principality of Liechtenstein has participated in these Sepac issues since 2007 and issued its 13th Sepac stamp on June 7, 2022, the theme of which this year being "Local beverages".
This stamp (1.80 CHF, print run: 40,500), simply representing a glass of drinking water, was used on the letter below, sent on August 24, 2022 from Balzers (illustrated postmark "Gutenberg Castle"). Thank you very much Jens!
Au Liechtenstein, la moitié environ de l'eau potable consommée chaque année provient de la nappe phréatique, l'autre moitié d'eau de source. Des contrôles très stricts et l'optimisation continue de la technologie du réseau doivent garantir le haut niveau de qualité de l'eau potable à l'avenir aussi.
C’est la mission de 7 entreprises publiques de distribution d'eau. Pour qu'une eau potable d'excellente qualité arrive directement dans les maisons, en plus des captages de sources et des stations de pompage, ces organismes gèrent de nombreux réservoirs et autres édifices comme des cuves de transfert. Quelque 430 kilomètres de canalisations principales et 270 kilomètres de conduites de raccordement aux maisons sont disponibles pour transporter l'eau.
J'aime bien cet effet miroir concernant la mention "Fürstentum Liechtenstein" sur ce timbre.
Designed by Mathias Maurer and printed by Gutenberg AG (Schaan) in a sheetlet of 9 stamps, this stamp is dedicated to a thirst quencher that comes out of every tap and many public fountains in top quality in Liechtenstein: Drinking water.
In Liechtenstein, about half of the drinking water consumed each year is obtained from groundwater, the other half from spring water. The strictest controls and continuous optimisation of the supply technology are intended to ensure a high standard of quality of the drinking water in the future as well.
Seven public water supply companies are responsible for this task. In order to ensure that the drinking water reaches the houses in top quality, they maintain numerous reservoirs and other structures such as transfer shafts in addition to the tapped springs and pumping stations. Almost 430 kilometres of main pipelines and 270 kilometres of service pipes are available for transporting the water.
I like this mirror effect concerning the mention "Fürstentum Liechtenstein" on this stamp.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire