Timbre et TAD "Tombe impériale Zhaoling" sur carte pré-timbrée de Chine
Les tombes impériales des dynasties Ming et Qing, inscrites par l'UNESCO au patrimoine mondial, ont été construites entre 1368 et 1915 dans la ville de Beijing, la province de Hebei, la province de Hubei, la province de Jiangsu et la province de Liaoning.
Elles comprennent les tombes Xianling de la dynastie Ming et les tombes orientales et occidentales Qing inscrites sur la Liste du patrimoine mondial en 2000, la tombe Xiaoling de la dynastie Ming et les tombes Ming de Beijing ajoutées en 2003 et les trois tombes impériales de Shenyang, dans la province de Liaoning (tombe Yongling, tombe Fuling et tombe Zhaoling, toutes trois de la dynastie Qing) ajoutées en 2004.
Zhaoling ("la tombe lumineuse"), aussi connue sous le nom de Beiling, "la tombe du nord", est le mausolée de Huang Taiji (1592-1643), le deuxième empereur de la dynastie Qing, et de sa femme, l'impératrice Xiao Duan Wen (1599-1649). Il a été construit de 1643 à 1651 et se trouve dans le nord de la ville de Shenyang dans le Liaoning dans un grand parc de 3,3 km².
The Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties, a UNESCO World Heritage property, were built between 1368 and 1915 in Beijing, Hebei Province, Hubei Province, Jiangsu Province, and Liaoning Province.
They comprise of the Xianling Tombs of the Ming Dynasty and the Eastern and Western Qing Tombs inscribed on the World Heritage List in 2000, the Xiaoling Tomb of the Ming Dynasty and the Ming Tombs in Beijing added in 2003, and the Three Imperial Tombs of Shenyang, Liaoning Province (Yongling Tomb, Fuling Tomb, and Zhaoling Tomb, all of the Qing Dynasty) added in 2004.
Zhaoling ("Luminous mausoleum"), also known as Beiling, "North Tomb", is the mausoleum of Huang Taiji (1592-1643), the second emperor of the Qing Dynasty, and his wife, Empress Xiao Duan Wen (1599-1649). It was built from 1643 to 1651 and is located in the north of the city of Shenyang in Liaoning, within a large 3.3 km² park.
Un grand merci Wenbo pour l'envoi de cette carte postale pré-timbrée (0,40 yuan, émise en 1998) le 22 octobre 2024 depuis la ville de Shenyang, concernant cette tombe impériale Zhaoling, avec en particulier une vue de la porte Long'en.
A noter ce TAD spécial en couleurs à gauche représentant une autre porte de cette tombe Zhaoling.
Le timbre à gauche (1,20 yuan) fait partie d'une série (3 timbres, conception : Liu Xiangpin) émise le 12 mai 2007, consacrée à différents mausolées d'empereurs de la dynastie Qing, dont cette même tombe Zhaoling (vue d'ensemble) ici.
Le timbre à côté (0,40 yuan, conception : Ma Lihang) fait partie d'une splendide série "Beautiful
China" (4 timbres) émise le 12 mai 2016, représentant ici le "village de neige" de Xuexiang (province du Heilongjiang), une ferme forestière appauvrie appartenant autrefois à l'état, transformé en une station touristique aujourd'hui en plein essor, grâce aux ressources des forêts et à la beauté de ses paysages, en particulier ses "champignons des neiges".
Many thanks Wenbo for sending this prepaid postcard (0.40 yuan, issued in 1998) on October 22, 2024 from the city of Shenyang, concerning this Zhaoling Imperial Tomb, with in particular a view of the Long'en gate.
To note this special color cancellation on the left representing another gate of this Zhaoling tomb.
The stamp on the left (1.20 yuan) is part of a series (3 stamps, design: Liu Xiangpin) issued on May 12, 2007, dedicated to various mausoleums of emperors of the Qing Dynasty, including this same Zhaoling tomb (overview) here.
The stamp alongside (0.40 yuan, design: Ma Lihang) is part of a splendid "Beautiful China" series (4 stamps) issued on May 12, 2016, depicting here the "snow village" of Xuexiang (Heilongjiang province), an impoverished forest farm once owned by the state, transformed into a tourist resort today, thanks to the resources of the forests and the beauty of its landscapes, in particular its "snow mushrooms".
Cette même porte Long'en faisant partie de la tombe impériale Zhaoling, est illustrée sur l'autre côté de cette carte ci-dessus.
This same Long'en Gate, part of the Zhaoling Imperial Tomb, is illustrated on the other side of this postcard above.


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire