Cyberspace and independence in Venezuela
Le circuit postal des lettres au Vénézuela est définitivement un mystère pour moi...
Nouvel exemple avec cette lettre recommandée postée de la ville de Valencia le 1er octobre 2012 et reçue plus de 4 mois après...
Merci beaucoup Eduardo :-)
Les 2 timbres (0,30 et 2 bolivars) font partie d'un feuillet de 10 timbres différents, émis le 15 mai 2009, consacré à la protection des enfants dans le cyberespace.
La plupart des pays prennent en effet des mesures pour protéger les plus jeunes contre les menaces liées à internet (pédopornographie, forums...).
The postal network regarding letters in Venezuela is definitely a mystery for me...
A new example with this cover sent by registered mail from the city of Valencia on October 1, 2012 and received more than four months later...
Thank you very much Eduardo :-)
The two stamps (0.30 and 2.00 Bolivars) are part of a sheet of 10 different stamps, issued on May 15th 2009, devoted to the protection of children in cyberspace.
Most countries are indeed taken measures to protect the younger against the threats of Internet (pornography, forums...).
A noter que ce thème "la protection des enfants dans le cyberespace" avait été choisi par l'UIT (Union Internationale des Télécommunications) en 2009 pour sa journée mondiale des télécommunications et de la société de l'information qui a lieu chaque année le 17 mai.
Ce 17 mai 2009, les administrations postales du Maroc et d'Algérie avaient également émis un timbre sur ce même thème...
To note that this theme of the "Protection of children in cyberspace" was chosen by the ITU (International Telecommunication Union) in 2009 for its World Telecommunication and Information Society Day celebrated every year on May 17th.
On May 17th 2009, the postal administrations of Morocco and Algeria had also issued a stamp devoted to this topic...
L'autre face de cette lettre ci-dessus avec d'autres oblitérations du 2 et du 9 octobre 2012 incluant la mention "apertura certificada" ("ouverture certifiée") ?
Le 5 juillet 2011, la république bolivarienne du Venezuela a célébré
officiellement les 200 ans de son indépendance (de l'Espagne).
La
poste vénézuélienne (Ipostel) avait commencé à commémorer ce bicentenaire en émettant de très
nombreux timbres, en particulier 4 mini-feuilles (42 timbres en tout !) émises le 13 décembre 2009 pour rendre hommage à différentes personnalités ayant
participé à la signature de l'acte d'indépendance.
Le militaire et député de Caracas, Gabriel de Ponte y Mijares de Solórzano (1762-1812), est représenté sur le timbre
ci-dessus (oeuvre du peintre Willian Guerra).
The other side of this letter above with some other postmarks of 2 and 9 October 2012 including the words "apertura certificada" ("certified opening") ?
On July 5, 2011, the Bolivarian Republic of Venezuela has officially celebrated the 200th anniversary of its independence (from Spain).
The Post of Venezuela (Ipostel) had started to commemorate this bicentennial by issuing a large number of stamps, in
particular four mini sheets (42 stamps in total !) issued on December 13, 2009 to pay
tribute to different personalities having participated in the signing
of the Declaration of Independence.
The soldier and MP of Caracas, Gabriel de Ponte y Mijares de Solórzano (1762-1812), is featured on the stamp above (by painter Willian Guerra).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire